Paroles et traduction Bumble Beezy feat. Неизвестность - На рассказе
Малая
на
рассказе,
она
вот
так
впервые
The
little
one
on
the
story,
she's
like
this
for
the
first
time
У
неё
был
парень
года
три
или
четыре
She
had
a
boyfriend
for
three
or
four
years.
Так
вышло,
что
наш
канцик
выпал,
выпал
на
их
ссору
It
so
happened
that
our
cantsik
fell
out,
fell
out
on
their
quarrel
Знаешь,
знаешь
так
бывает,
результат
не
подтасован
You
know,
you
know
it
happens,
the
result
is
not
rigged
Но
ещё
один
кап,
она
не
сможет
пререкаться
But
one
more
cap,
she
won't
be
able
to
bicker.
Я
влетаю
в
неё
сверху,
словно
камикадзе
I
fly
into
her
from
above
like
a
kamikaze
А
ты
только
вчера
шутил
"Не
вздумай
переспать
с
ним"
And
you
were
just
joking
yesterday,
"Don't
try
to
sleep
with
him."
Сегодня
утром
ты
напрягся,
что
же
ты
напрягся?
You
tensed
up
this
morning,
why
are
you
tensing
up?
Он
подогнал
ей
brand
new
coupe,
в
нем
есть
один
He
fitted
her
a
brand
new
coupe,
it
has
one
Там,
где
сделан
этот
engine,
лошадей
не
берегут
Where
this
engine
is
made,
horses
are
not
taken
care
of
Сет
Луи,
Суприм
для
тус,
если
в
рестик
от
couture
Seth
Louis,
Supreme
for
tous,
if
in
a
couture
rest
Сет
керамики
во
рту,
я
нагрелся,
как
утюг
Сет
керамики
во
рту,
я
нагрелся,
как
утюг
Grey
Goose
got
me
loose.
Doggystyle,
like
move-move
Grey
Goose
got
me
loose.
Doggystyle,
like
move-move
Duke
Nukem
в
этой
pussy,
мой
фристайл
как
nuke-nuke
Duke
Nukem
в
этой
pussy,
мой
фристайл
как
nuke-nuke
Ты
звонишь,
но
в
мобильном
гудки
You're
calling,
but
your
cell
phone
rings
Её
совесть,
bitch,
please,
бро,
ты
слишком
good
kid
Her
conscience,
bitch,
please,
bro,
you're
too
good
kid
Её
обои
— ваш
селфач
орёт:
"Я
твоя
муза,
Бамбл!"
Her
wallpaper
is
your
selfie
screams:
"I'm
your
muse,
Bumble!"
Бро,
одно
ты
сделал
верно,
что
все
годы
юзал
condoms
Bro,
one
thing
you've
done
is
right,
that
you've
been
using
condoms
all
these
years
Эта
шлюха
на
рассказе
спит
дома,
но
навестит
нас
This
whore
on
the
story
sleeps
at
home,
but
will
visit
us
Мой
райдер
не
райдер
без
ванны
полной
мирамистина
My
rider
is
not
a
rider
without
a
bathtub
full
of
worlds
Малая
на
рассказе,
она
вот
так
впервые
The
little
one
on
the
story,
she's
like
this
for
the
first
time
У
неё
был
парень
года
три
или
четыре
She
had
a
boyfriend
for
three
or
four
years.
Так
вышло,
что
наш
канцик
выпал,
выпал
на
их
ссору
It
so
happened
that
our
cantsik
fell
out,
fell
out
on
their
quarrel
Знаешь,
знаешь
так
бывает,
результат
не
подтасован
You
know,
you
know
it
happens,
the
result
is
not
rigged
Но
ещё
один
кап,
она
не
сможет
пререкаться
But
one
more
cap,
she
won't
be
able
to
bicker.
Я
влетаю
в
неё
сверху,
словно
камикадзе
I
fly
into
her
from
above
like
a
kamikaze
А
ты
только
вчера
шутил
"Не
вздумай
переспать
с
ним"
And
you
were
just
joking
yesterday,
"Don't
try
to
sleep
with
him."
Сегодня
утром
ты
напрягся,
что
же
ты
напрягся?
You
tensed
up
this
morning,
why
are
you
tensing
up?
Damn,
boy,
так
бывает,
ведь
она
об
этом
мечтает
Damn,
boy,
it
happens,
because
she
dreams
about
it
Когда
ей
наберёт
famous
nigga,
она
его
шпагу
оседлает
When
she
gets
the
famous
nigga,
she
will
saddle
his
sword
СМС
летит
в
директ,
на
купе
подъехал
кент
SMS
is
flying
to
yandex.
Direct,
Kent
drove
up
to
the
compartment
Она
раздвинула
рогатки,
эта
пусси
сегодня
wet
She
spread
her
slingshots,
this
pussy
is
wet
today
Между
вами
снова
рамс,
ты
ебашишь
рукой
дверь
There's
rams
between
you
again,
you're
banging
the
door
with
your
hand
Эту
суку
ненавидишь,
ему
хочешь
дать
лещей
You
hate
this
bitch,
you
want
to
give
him
bream
Она
снова
заряжает
"Больше
так
не
буду,
пусь"
She
charges
again,
"I
won't
do
it
anymore,
let's
go."
И
ты
это
принимаешь,
ведь
по
жизни
чёртов
трус!
And
you
accept
it,
because
you're
a
damn
coward
in
life!
Anyway,
any-any-anyway
Anyway,
any-any-anyway
Она
хочет
его
съесть,
но
это
не
Milky
Way
She
wants
to
eat
it,
but
it's
not
the
Milky
Way
Anyway,
any-any-anyway
Anyway,
any-any-anyway
Она
очередная
чайка
среди
этих
лебедей
She's
just
another
seagull
among
these
swans.
Малая
на
рассказе,
она
вот
так
впервые
The
little
one
on
the
story,
she's
like
this
for
the
first
time
У
неё
был
парень
года
три
или
четыре
She
had
a
boyfriend
for
three
or
four
years.
Так
вышло,
что
наш
канцик
выпал
выпал
на
их
ссору
It
so
happened
that
our
cantsik
fell
out
on
their
quarrel
Знаешь,
знаешь
так
бывает,
результат
не
подтасован
You
know,
you
know
it
happens,
the
result
is
not
rigged
Но
ещё
один
кап,
она
не
сможет
пререкаться
But
one
more
cap,
she
won't
be
able
to
bicker.
Я
влетаю
в
неё
сверху,
словно
камикадзе
I
fly
into
her
from
above
like
a
kamikaze
А
ты
только
вчера
шутил
"Не
вздумай
переспать
с
ним"
And
you
were
just
joking
yesterday,
"Don't
try
to
sleep
with
him."
Сегодня
утром
ты
напрягся,
что
же
ты
напрягся?
You
tensed
up
this
morning,
why
are
you
tensing
up?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ватлин а.а.
Album
111111
date de sortie
14-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.