Paroles et traduction Bumble Beezy - Perk
Ты
не
сможешь
повторить
ниче,
ты
фуфло
с
наклейкой
на
Берлин
You
can't
repeat
anything,
you're
a
fake
with
a
Berlin
sticker
Все
в
восторге
от
меня,
мой
Flow
конкретный
Мэйбилин
Everyone
is
delighted
with
me,
my
flow
is
concrete
Maybelline
Он
жесткий
хуйкин
— из
десяти
все
десять
Eminem
He's
a
tough
motherf*cker
— ten
out
of
ten
Eminem
Твой
flow
pussy-fist,
пацифист,
тебе
сидеть
велит
Your
flow
is
a
pussy-fist,
a
pacifist,
telling
you
to
sit
down
Смотри,
я
Ludacris,
ты
гуру
крыс,
pulled
up,
дабы
побуллить
их
Look,
I'm
Ludacris,
you're
a
guru
of
rats,
pulled
up
to
bully
them
Шесть
единиц,
а
ты
ноль
Six
units,
and
you're
zero
Обещаю,
тебе
не
быть
никогда
на
моем
уровне
I
promise
you'll
never
be
on
my
level
У
тебя
самый
длинный
нос
из
Буратин
You
have
the
longest
nose
of
all
the
Buratinos
Иди
дись
так
свою
бабулю,
ты
Go
diss
your
granny
like
that,
you
Selfmade
без
б,
но
за
фит
— тип
прикурит
любой
bullet
tip
Selfmade
without
the
b,
but
for
a
feat
— any
bullet
tip
will
light
up
Салют
Дайджест
— я
бы
мог
уже
взять
Day
just
даже
хуй
Salute
Digest
— I
could
have
already
taken
Day
just
even
dick
Берегись,
мой
flow
всадит
тебе
нож,
лох,
в
этот
участочек
в
боку
Beware,
my
flow
will
stick
a
knife
in
you,
sucker,
in
that
spot
on
your
side
Я
не
перегибаю
палку,
I'm
not
going
overboard,
Лишь
пополам
перегибаю
ствол,
запускай
свой
платиновый
диск
в
небо
Just
bending
the
barrel
in
half,
launch
your
platinum
disc
into
the
sky
Ты
не
Bumble,
тебе
не
поменять
своих
стоп
You're
not
Bumble,
you
can't
change
your
stops
Пока
будет
мост
— обведись
мелом
While
there's
a
bridge
— circle
yourself
with
chalk
Сотня
новых
копий
чьих-то
копий
в
топе
каждую
пятницу
A
hundred
new
copies
of
someone's
copies
in
the
top
every
Friday
Я
давно
принял
— такой
этикет
у
конвейера,
даже
не
прятал
суть
I
accepted
it
long
ago
— such
is
the
etiquette
of
the
conveyor
belt,
I
didn't
even
hide
the
essence
Собери
crew,
собери
круг,
хук
для
того
чтобы
файтиться
Gather
your
crew,
gather
your
circle,
the
hook
is
for
fighting
Бей
и
беги,
сука,
kill
or
be
killed,
выбери
правильно
— Матрица
Hit
and
run,
bitch,
kill
or
be
killed,
choose
correctly
— The
Matrix
(Три-два-один)
Это
мой
ход,
мой
финт
(Three-two-one)
This
is
my
move,
my
feint
мой
трюк,
мой
main
perk
(Nosebleed,
bitch!)
My
trick,
my
main
perk
(Nosebleed,
bitch!)
Pull
up
your
pants
and
run
while
I
lean
back
(back)
Pull
up
your
pants
and
run
while
I
lean
back
(back)
Stomp
your
enemy
to
death
in
the
pit
Stomp
your
enemy
to
death
in
the
pit
Well,
we
all
bleed
red
(Wooh,
bleeding)
Well,
we
all
bleed
red
(Wooh,
bleeding)
Покажи
мне,
где
твой
team,
твой
круг,
твой
main
perk?
Show
me
where
your
team
is,
your
circle,
your
main
perk?
(Еще!)
Это
мой
ход,
мой
финт
(Again!)
This
is
my
move,
my
feint
мой
трюк,
мой
main
perk
(Nosebleed,
bitch!)
My
trick,
my
main
perk
(Nosebleed,
bitch!)
Pull
up
your
pants
and
run
while
I
lean
back
(back)
Pull
up
your
pants
and
run
while
I
lean
back
(back)
Stomp
your
enemy
to
death
in
the
pit,
Stomp
your
enemy
to
death
in
the
pit,
Well,
we
all
bleed
red
(Wooh,
bleeding)
Well,
we
all
bleed
red
(Wooh,
bleeding)
Покажи
мне,
где
твой
team,
твой
круг,
твой
main
perk?
Show
me
where
your
team
is,
your
circle,
your
main
perk?
Встал
на
майк
— It's
always
something
wild,
it's
always
something
hot
Got
on
the
mic
— It's
always
something
wild,
it's
always
something
hot
Check
the
vibe
— в
812,
словно
в
3-0-5
Check
the
vibe
— in
812,
like
in
3-0-5
Свежий
гвап,
еще
один
трашн,
сука,
RE-UP
time
Fresh
guap,
another
trash,
bitch,
RE-UP
time
Bunch
of
clowns,
ain't
nobody
can
climb
(Его,
блядь,
не
остановить!)
Bunch
of
clowns,
ain't
nobody
can
climb
(He
can't
be
stopped,
damn
it!)
Я
плюс
сорокет
в
январе,
греметь
войне
I'm
plus
forty
in
January,
thunder
to
war
Так
подзаебал
этот
бред,
пора
наглеть
So
tired
of
this
nonsense,
it's
time
to
be
bold
Они
говорят
обо
мне,
смотря
наверх
They
talk
about
me,
looking
up
B-double
E-Z-Y
- брэнд,
права
навек
B-double
E-Z-Y
- brand,
rights
forever
Я
не
тебе
оп-понент,
зацени
какой
бас,
hold
up,
олух,
попоем
на
моем?
I'm
not
your
opponent,
check
out
the
bass,
hold
up,
fool,
let's
sing
on
mine?
What
I
want
to
say?
— You
don't
want
no
smoke
What
I
want
to
say?
— You
don't
want
no
smoke
Дым
для
астматиков
— это
плохой
компаньон
Smoke
for
asthmatics
— it's
a
bad
companion
I'm
back,
boys,
(Пошел
нахуй,
пидoр!)
I'm
back,
boys,
(F*ck
off,
f*ggot!)
In
my
gj
meg
voice,
no
more
clownish
features
In
my
gj
meg
voice,
no
more
clownish
features
Fuck
you
and
your
day-ones,
boy,
you
probably
missed,
but
Fuck
you
and
your
day-ones,
boy,
you
probably
missed,
but
This
is
how
the
game
goes,
and
you
even
ain't
trying
to
listen
This
is
how
the
game
goes,
and
you
even
ain't
trying
to
listen
Сотня
новых
копий
чьих-то
копий
в
топе
каждую
пятницу
A
hundred
new
copies
of
someone's
copies
in
the
top
every
Friday
Я
давно
принял
— такой
этикет
у
конвейера,
даже
не
прятал
суть
I
accepted
it
long
ago
— such
is
the
etiquette
of
the
conveyor
belt,
I
didn't
even
hide
the
essence
Собери
crew,
собери
круг,
хук
для
того
чтобы
файтиться
Gather
your
crew,
gather
your
circle,
the
hook
is
for
fighting
Бей
и
беги,
сука,
kill
or
be
killed,
выбери
правильно
- Матрица
Hit
and
run,
bitch,
kill
or
be
killed,
choose
correctly
- The
Matrix
(Три-два-один)
Это
мой
ход,
мой
финт,
(Three-two-one)
This
is
my
move,
my
feint,
Мой
трюк,
мой
main
perk
(Nosebleed,
bitch!)
My
trick,
my
main
perk
(Nosebleed,
bitch!)
Pull
up
your
pants
and
run
while
I
lean
back
(back)
Pull
up
your
pants
and
run
while
I
lean
back
(back)
Stomp
your
enemy
to
death
in
the
pit
Stomp
your
enemy
to
death
in
the
pit
Well,
we
all
bleed
red
(Wooh,
bleeding)
Well,
we
all
bleed
red
(Wooh,
bleeding)
Покажи
мне,
где
твой
team,
твой
круг,
твой
main
perk?
Show
me
where
your
team
is,
your
circle,
your
main
perk?
Еще!
Это
мой
ход,
мой
финт,
мой
трюк,
мой
main
perk
(Еще!)
Again!
This
is
my
move,
my
feint,
my
trick,
my
main
perk
(Again!)
Pull
up
your
pants
and
run
while
I
lean
back
(back)
Pull
up
your
pants
and
run
while
I
lean
back
(back)
Stomp
your
enemy
to
death
in
the
pit,
Stomp
your
enemy
to
death
in
the
pit,
Well,
we
all
bleed
red
(Wooh,
bleeding)
Well,
we
all
bleed
red
(Wooh,
bleeding)
Покажи
мне,
где
твой
team,
твой
круг,
твой
main
perk?
Show
me
where
your
team
is,
your
circle,
your
main
perk?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.