Paroles et traduction Bumble Beezy - Как перо
Бро,
я
лёгкий,
как
перо
Bro,
I'm
light
as
a
feather
Мой
флоу
острый,
как
перо
My
flow
is
sharp
as
a
feather
В
лёгких
два
баллона
O2,
чтоб
ты
лёг,
как
домино
Two
tanks
of
O2
in
my
lungs,
so
you
fall
like
a
domino
Лёгкий,
лёгкий,
как
перо
Light,
light
as
a
feather
Мой
флоу
острый,
как
перо
My
flow
is
sharp
as
a
feather
Ты
— лишь
фон,
и
мне
так
похуй
на
неё
и
на
него
You're
just
background
noise,
and
I
don't
give
a
damn
about
her
or
him
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Лёгкий-лёгкий,
как
перо
Light-light
as
a
feather
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Лёгкий-лёгкий,
как
перо
Light-light
as
a
feather
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Лёгкий-лёгкий,
как
перо
Light-light
as
a
feather
В
лёгких
два
баллона
O2,
чтоб
ты
лёг,
как
домино
Two
tanks
of
O2
in
my
lungs,
so
you
fall
like
a
domino
Назначаю
пару
капель
и
воздух
(Капель
и
воздух)
I
prescribe
a
couple
of
drops
and
air
(Drops
and
air)
Сам
себе
доктор
(Сам
себе
доктор)
My
own
doctor
(My
own
doctor)
Сам
себе
компас,
море,
грозы
вокруг,
и
сам
себе
контур
(Контур)
My
own
compass,
sea,
storms
around,
and
my
own
outline
(Outline)
Сам
себе
вера,
опора,
пуля
и
порох
My
own
faith,
support,
bullet
and
gunpowder
Сам
себе
тот
друг,
которого
мне
всегда
так
не
хватало
My
own
friend,
who
I
always
lacked
Я
переписал
всё
в
иной
путь
I
rewrote
everything
in
a
different
way
С
самых
тёмных
глубин
From
the
darkest
depths
Ты
пиздецки
не
верил
в
людей,
думал,
миф,
бред
You
didn't
believe
in
people
at
all,
you
thought
it
was
a
myth,
nonsense
Видел
огни,
даже
где
тлел
уголек
еле-еле,
я
был
тем
I
saw
lights,
even
where
the
ember
barely
glowed,
I
was
the
one
Кто,
протяни
руку,
всегда
хотел
доброты
лишь
от
них,
впредь
Who,
reaching
out,
always
wanted
only
kindness
from
them,
henceforth
Всех
удивит
— столько
людей
рисовалось,
чтоб
сделаться
никем
It
will
surprise
everyone
- so
many
people
drew
themselves
to
become
no
one
Для
меня
я
как
никогда
был
прав,
когда
вырулил
For
myself,
I
was
more
right
than
ever
when
I
pulled
out
Начал
наконец
себя
ценить
и
любить
I
finally
started
to
appreciate
and
love
myself
Слушать
не
нытьё,
а
самого
себя
— это
как
минимум
Listening
not
to
whining,
but
to
myself
- that's
the
minimum
А
пока
ты
обсуждал
мой
путь
And
while
you
were
discussing
my
path
Я
отвоевал
у
мира
своё
право
на
счастье
I
won
back
my
right
to
happiness
from
the
world
И
нет
никакой
депрессии,
отнюдь
And
there's
no
depression,
not
at
all
Тупо
некогда
снимать
от
тебя
трубку,
ведь
щас
я
Just
no
time
to
pick
up
the
phone
from
you,
because
now
I'm
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Мой
флоу
острый,
как
перо
My
flow
is
sharp
as
a
feather
В
лёгких
два
баллона
O2,
чтоб
ты
лёг,
как
домино
Two
tanks
of
O2
in
my
lungs,
so
you
fall
like
a
domino
Лёгкий,
лёгкий
как
перо
Light,
light
as
a
feather
Мой
флоу
острый,
как
перо
My
flow
is
sharp
as
a
feather
Ты
— лишь
фон,
и
мне
так
похуй
на
неё
и
на
него
You're
just
background
noise,
and
I
don't
give
a
damn
about
her
or
him
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Лёгкий-лёгкий,
как
перо
Light-light
as
a
feather
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Лёгкий-лёгкий,
как
перо
Light-light
as
a
feather
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Лёгкий-лёгкий,
как
перо
Light-light
as
a
feather
В
лёгких
два
баллона
O2,
чтоб
ты
лёг,
как
домино
Two
tanks
of
O2
in
my
lungs,
so
you
fall
like
a
domino
Я
не
покидаю
своей
капсулы,
столько
навигаторов
уверенно
вели
в
тупик
I
don't
leave
my
capsule,
so
many
navigators
confidently
led
to
a
dead
end
У
меня
есть
то,
о
чём
они
мечтали,
I
have
what
they
dreamed
of,
Но
ни
за
какие
фишки
не
могли
купить
But
they
couldn't
buy
it
for
any
chips
Всё
же
не
могу
ослабить
оскал,
мягкая
роль
в
их
мире
— капкан
для
воли
Still,
I
can't
weaken
the
grin,
a
soft
role
in
their
world
is
a
trap
for
the
will
Ты
же
понимаешь,
не
могу
я
плясать
под
чужой
бит,
чтобы
кто-то
был
доволен
You
understand,
I
can't
dance
to
someone
else's
beat
just
to
please
someone
Тем,
как
я
удобен,
и
вот
те
же
рамки
на
фоне,
а
вот
это
— быть
мной
With
how
convenient
I
am,
and
here
are
the
same
frames
in
the
background,
and
this
is
being
me
Но
моя
любовь
— находя
новую
дверь,
открывать
её
вмиг
лбом
But
my
love
- finding
a
new
door,
opening
it
with
my
forehead
in
an
instant
Сделала
мой
опыт
таким,
чтоб
я
запросто
прыгал
один
в
бой
Made
my
experience
such
that
I
easily
jump
into
battle
alone
Но
чтобы
я
смог,
я
прыгал
с
беды
на
беду,
словно
шарики
в
пинг-понг
But
to
be
able
to,
I
jumped
from
trouble
to
trouble,
like
balls
in
ping-pong
Вытираю
кровь
рукавом
перед
зеркалом
у
стены
I
wipe
the
blood
with
my
sleeve
in
front
of
the
mirror
on
the
wall
Только
потерял
весь
скальп
в
этом
номере,
но,
видимо,
и
здесь
меня
осенит
Just
lost
my
whole
scalp
in
this
room,
but
apparently,
it
will
dawn
on
me
here
too
Всего
пару
кадров
назад,
пока
двери
мини-бара
подпирали
мою
спину
как
раз
тогда
Just
a
couple
of
frames
ago,
while
the
minibar
doors
were
propping
up
my
back
just
then
Что
это,
азарт?
Ко
мне
прицепили
на
бок
паразитов,
а
я
скинул
их
и
растоптал
What
is
this,
excitement?
They
attached
parasites
to
my
side,
and
I
threw
them
off
and
trampled
them
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Мой
флоу
острый,
как
перо
My
flow
is
sharp
as
a
feather
В
лёгких
два
баллона
Two
tanks
in
my
lungs
(Два
баллона,
два
баллона,
два
баллона)
(Two
tanks,
two
tanks,
two
tanks)
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Мой
флоу
острый,
как
перо
My
flow
is
sharp
as
a
feather
Ты
— лишь
фон
You're
just
background
noise
(И
мне
так
пох,
и
мне
так
пох,)
(And
I
don't
care,
and
I
don't
care,)
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Лёгкий-лёгкий,
как
перо
Light-light
as
a
feather
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Лёгкий-лёгкий,
как
перо
Light-light
as
a
feather
Лёгкий,
как
перо
Light
as
a
feather
Лёгкий-лёгкий,
как
перо
Light-light
as
a
feather
В
лёгких
два
баллона
O2,
чтоб
ты
лёг,
как
домино
Two
tanks
of
O2
in
my
lungs,
so
you
fall
like
a
domino
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.