Paroles et traduction Bumcello - Sierra Mountain Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sierra Mountain Top
Sierra Mountain Top
Le
mani
fredde,
le
labbra
Cold
hands,
lips
pressed
Qui
non
è
facile
'Cause
it's
not
easy
here
Trovare
un
motivo
o
Just
to
find
a
purpose
or
Soltanto
un
riparo
Just
to
find
some
shelter
Ci
sono
giorni
di
freddo
e
paura
Some
days
it's
cold
and
scary
Ma
chi
ci
salverà?
But
who's
to
say?
A
volte
basta
un
pensiero
Sometimes
just
a
thought
is
enough
Per
sentirci
al
sicuro.
To
make
things
feel
safer
Che
ci
riscalderà
To
keep
us
warm
Senza
guardare
indietro
mai
Never
looking
back
Per
sentirmi
vivo
ancora
To
feel
alive
again
Ti
penserò
My
thoughts
are
of
you
Tra
fuoco
e
fiamme
impazzirò
Between
the
fires
and
the
flames,
I'll
go
insane
Darei
la
vita
mia
I'd
give
up
my
life
Per
averti
ancora
un
attimo
Just
to
have
you
one
more
time
Un
attimo
Just
one
more
time
Non
è
la
gloria,
It's
not
the
glory,
Non
è
una
medaglia
It's
not
the
medals
Che
mi
ripagherà
That
will
repay
me
Di
tutto
questo
tormento
For
all
of
this
torment
Ho
fatto
il
mio
I
took
my
Giuramento
in
silenzio
Silent
oath
E
lo
tengo
per
me
And
I'll
keep
it
for
myself
Senza
guardare
indietro
mai
Never
looking
back
Per
sentirmi
vivo
To
feel
alive
Ancora
ti
penserò
My
thoughts
are
of
you
still
Tra
fuoco
e
fiamme
impazzirò
Between
the
fires
and
the
flames,
I'll
go
insane
Darei
la
vita
mia
I'd
give
up
my
life
Per
averti
ancora
un
attimo
Just
to
have
you
one
more
time
Un
attimo
Just
one
more
time
E
contro
il
tempo
e
le
distanze
And
against
the
time
and
the
distance
Sarai
la
forza
mia
You'll
be
my
strength
Per
andare
avanti
For
moving
on
Non
è
la
pace,
non
è
la
vittoria
It's
not
the
peace,
it's
not
the
victory
Non
è
la
sorte,
non
è
la
fortuna
It's
not
the
luck,
it's
not
the
fortune
Non
è
il
coraggio,
ma
è
la
speranza
It's
not
the
courage,
but
it's
the
hope
Che
mi
tiene
vivo
ancora
That
keeps
me
alive
Non
è
la
pace,
non
è
la
vittoria
It's
not
the
peace,
it's
not
the
victory
Non
è
la
sorte,
non
è
la
fortuna
It's
not
the
luck,
it's
not
the
fortune
Non
è
il
coraggio,
It's
not
the
courage,
Ma
è
la
speranza
But
it's
the
hope
Che
mi
tiene
vivo
ancora
That
keeps
me
alive
Tra
fuoco
e
fiamme
impazzirò
Between
the
fires
and
the
flames,
I'll
go
insane
Darei
la
vita
mia
I'd
give
up
my
life
Per
averti
ancora
un
attimo
Just
to
have
you
one
more
time
Un
attimo
Just
one
more
time
E
contro
il
tempo
e
le
distanze
And
against
the
time
and
the
distance
Sarai
la
forza
mia
You'll
be
my
strength
Per
andare
avanti
For
moving
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyril Atef, Vincent Ségal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.