Paroles et traduction Bumps Inf feat. Social Club & Norman Michael - All I Got
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Got
Всё, что у меня есть
Who
would
have
known?
Кто
бы
мог
подумать?
Big
Mike
you
would
OD
Большой
Майк,
ты
умрешь
от
передозировки.
Here
we
are
two
weeks
later
Вот
мы
здесь,
две
недели
спустя,
Burying
your
mom
for
the
same
thing
Хороним
твою
маму
по
той
же
причине.
Dang,
pills
are
just
stacking
Черт,
таблетки
просто
копятся.
Funeral
costs
but
I
feel
this
reaction
Расходы
на
похороны,
но
я
чувствую
эту
реакцию.
I
go
and
just
get
it
by
any
means
Я
иду
и
просто
получаю
это
любыми
средствами,
Especially
when
I
think
I
go
good
Особенно
когда
думаю,
что
у
меня
всё
хорошо,
When
it's
lacking
Когда
этого
не
хватает.
What
it
would
look
like
Как
бы
это
выглядело,
If
I
started
making
this
money
illegally?
Если
бы
я
начал
зарабатывать
эти
деньги
незаконно?
Yeah
I
would
profit
Да,
я
бы
получил
прибыль,
But
I
would
be
just
disregarding
Но
я
бы
просто
игнорировал
What
Jesus
thinks
То,
что
думает
Иисус.
Plus
I
don't
like
my
chances
Плюс
мне
не
нравятся
мои
шансы.
Got
fam'
and
a
sister
У
меня
есть
семья
и
сестра,
So
I
stand
in
the
[?]
Поэтому
я
стою
на
коленях
And
I
pray
that
the
holy
big
man
would
forgive
them
И
молюсь,
чтобы
святой
великий
человек
простил
их
In
the
land
where
we're
given
a
plan
В
стране,
где
нам
дан
план,
But
no
one
to
understand
it
Но
никто
не
может
его
понять.
[?]
It
has
to
be
risen
Ситуация
должна
измениться.
Hold
fast
to
his
wisdom
Крепко
держись
Его
мудрости
And
the
facts
that
he's
written
И
фактов,
которые
Он
написал,
Instead
of
dwelling
forever
Вместо
того,
чтобы
вечно
зацикливаться
On
the
hand
that's
been
given
На
том,
что
было
дано.
And
put
God
over
revenue
И
поставь
Бога
выше
дохода,
Because
the
day
you
go
and
do
that
Потому
что
в
тот
день,
когда
ты
это
сделаешь,
Guaranteed
that
you
never
lose
Гарантирую,
ты
никогда
не
проиграешь.
What
would
it
profit
a
man
Что
пользы
человеку,
To
gain
the
world,
and
lose
his
soul?
Если
он
приобретет
весь
мир,
а
душе
своей
повредит?
All
the
money
and
the
fame
Все
деньги
и
слава,
You
can't
take
that,
when
you
go
Ты
не
сможешь
взять
это
с
собой,
когда
уйдешь.
That's
why
I
give
him
all
I
got
Вот
почему
я
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him
all
I
got
Отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
That's
why
I
give
him
all
I
got
Вот
почему
я
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him
all
I
got
Отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Okay,
I
been
trillin'
Хорошо,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
That's
true
life
Это
настоящая
жизнь.
I've
been
an
outcast
Я
был
изгоем
Since
my
pastor
decided
С
тех
пор,
как
мой
пастор
решил
To
move
on,
and
get
a
new
wife
Двигаться
дальше
и
найти
новую
жену.
Talk
crazy
when
I
do
right
Говорят
глупости,
когда
я
поступаю
правильно.
[?]
Until
my
moves
right
Буду
продолжать,
пока
мои
действия
не
станут
правильными,
And
I
turn
my
dreams
into
true
life
И
я
превращу
свои
мечты
в
реальность.
And
that's
true
life
И
это
настоящая
жизнь.
Voted
most
likely
to
do
life
Проголосовали
за
то,
что
я,
скорее
всего,
буду
жить
настоящей
жизнью.
I
had
hand
me
downs
that
we're
too
tight
У
меня
была
одежда
с
чужого
плеча,
которая
была
слишком
тесной.
And
too
many
kids
didn't
like
me
И
слишком
много
детей
меня
не
любили,
So
I
had
to
switch
schools
Поэтому
мне
пришлось
сменить
школу
Over
on
a
new
side
На
новую.
I
never
heard
about
Jesus
Crucified
Я
никогда
не
слышал
о
распятом
Иисусе,
So
I
wasn't
accepted
in
a
private
school
Поэтому
меня
не
приняли
в
частную
школу
Back
in
Junior
High
Еще
в
средней
школе.
[?]
Just
a
new
disguise
Просто
новая
маскировка.
I'll
be
the
coolest
guy
Я
буду
самым
крутым
парнем.
A
call
from
my
doctor
Звонок
от
моего
врача.
He
told
me
if
I
keep
working
hard
Он
сказал
мне,
что
если
я
продолжу
так
много
работать,
I'mma
die
young
Я
умру
молодым.
Just
another
[?]
Просто
еще
один
трудоголик.
And
truthfully
at
least
I
know
И,
честно
говоря,
по
крайней
мере,
я
знаю,
What
I'mma
die
from
От
чего
я
умру.
99
problems,
but
honestly
99
проблем,
но,
честно
говоря,
I
feel
like
I
only
got
one
Я
чувствую,
что
у
меня
только
одна.
And
everybody's
talking,
talking,
talking
И
все
говорят,
говорят,
говорят,
Nobody
understands
where
I'm
from
Никто
не
понимает,
откуда
я.
And
what
means
the
world
to
me
И
что
для
меня
значит
весь
мир,
Is
that
the
money,
clothes,
and
the
fast
cars
Так
это
деньги,
одежда
и
быстрые
машины,
Shopping
sprees
at
the
mall
Шопинг
в
торговом
центре.
You
can
put
it
all
directly
on
a
black
card
Ты
можешь
оплатить
всё
это
черной
картой,
But
when
you
die
Но
когда
ты
умрешь,
You
can't
take
it
with
you
Ты
не
сможешь
взять
это
с
собой
Over
to
the
other
side
На
другую
сторону.
You
can't
spend
it
all
on
another
ride
Ты
не
сможешь
потратить
всё
это
на
другую
поездку.
So
is
it
really
worth
it
Так
стоит
ли
оно
того,
To
live
this
life?
Жить
этой
жизнью?
What
would
it
profit
a
man
Что
пользы
человеку,
To
gain
the
world,
and
lose
his
soul?
Если
он
приобретет
весь
мир,
а
душе
своей
повредит?
All
the
money
and
the
fame
Все
деньги
и
слава,
You
can't
take
that,
when
you
go
Ты
не
сможешь
взять
это
с
собой,
когда
уйдешь.
That's
why
I
give
him
all
I
got
Вот
почему
я
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him
all
I
got
Отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
That's
why
I
give
him
all
I
got
Вот
почему
я
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him
all
I
got
Отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
[?]
Since
2015,
be
home
5 years
В
тюрьме
с
2015,
буду
дома
через
5 лет
From
a
10
year
ordeal
Из
10-летнего
испытания.
Every
time
I
watch
first
48
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
"Первые
48",
99
percent
of
[?]
99
процентов
задержанных
At
the
first
chance
all
squeal
При
первой
же
возможности
все
раскалываются.
You
are
looking
at
a
man
with
a
fam'
Вы
смотрите
на
человека
с
семьей.
Now
I
gotta
[?]
Теперь
я
должен
позаботиться
о
сыне.
He
gonna
stand
out
Он
будет
выделяться.
Say
his
name
on
a
rap
Произнесу
его
имя
в
рэпе,
Let
him
know
that
his
dad
show
love
Дам
ему
знать,
что
его
отец
проявляет
любовь,
Even
when
he
put
the
tracks
down
Даже
когда
он
сводит
треки.
Here's
my
pleasure,
and
my
pain
Вот
мое
удовольствие,
и
моя
боль,
And
my
struggles
И
мои
трудности.
I
would
get
it
from
the
muscle
Я
добывал
это
силой.
Now
I
tell
them
that
God
is
the
truth
Теперь
я
говорю
им,
что
Бог
есть
истина,
And
the
parents
[?]
И
воспитываю
детей
правильно,
Cause
I
keep
them
out
of
trouble
Потому
что
я
держу
их
подальше
от
неприятностей.
Yeah,
I
used
to
sniff
coke
and
pop
pills
Да,
я
раньше
нюхал
кокаин
и
глотал
таблетки,
Now
my
only
formula
is
Enfamil
Теперь
моя
единственная
формула
- это
детская
смесь.
Are
gonna
get
you
killed
Улицы
убьют
тебя.
Little
[?]
on
the
block
still
Маленькие
торговцы
наркотиками
все
еще
на
районе.
No
matter
how
much
I
gospel
rap
Неважно,
сколько
я
читаю
госпел-рэп,
So
I
just
keep
it
trill
until
[?]
Поэтому
я
просто
продолжаю
оставаться
настоящим,
пока
все
не
изменятся.
I
pray
that
the
Lord
take
them
out
of
that
Я
молюсь,
чтобы
Господь
вывел
их
из
этого.
I
never
knew
this
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной.
Satisfaction
with
telling
them
Удовлетворение
от
того,
что
говорю
им,
That
the
Lord
saves
Что
Господь
спасает.
Now
the
rappers
[?]
please
stop
[?]
Теперь
рэперы,
пожалуйста,
прекратите
нести
чушь.
I
just
listen
to
what
the
Lord
says
Я
просто
слушаю,
что
говорит
Господь.
Got
the
streets
on
fire
baby
Поджигаю
улицы,
детка,
From
the
bottom
to
the
top
Снизу
доверху.
Make
the
folks
hit
the
fire
escape
Заставляю
людей
выбираться
по
пожарной
лестнице.
This
flow
it
cannot
be
[?]
Этот
флоу
невозможно
остановить.
Don't
you
[?]
Не
сомневайтесь.
God
over
money
today
Бог
превыше
денег
сегодня.
So
this
is
what
I
recommend
Итак,
вот
что
я
рекомендую,
If
you're
trying
to
take
the
time
to
listen
up
Если
ты
пытаешься
найти
время,
чтобы
послушать,
Then
[?]
Тогда
обрати
внимание.
Don't
be
trying
to
stack
no
treasure
Не
пытайся
копить
сокровища,
When
you
know
in
the
end
Когда
ты
знаешь,
что
в
конце
концов
You
cannot
even
keep
it
Ты
даже
не
сможешь
их
сохранить.
What
would
it
profit
a
man
Что
пользы
человеку,
To
gain
the
world,
and
lose
his
soul?
Если
он
приобретет
весь
мир,
а
душе
своей
повредит?
All
the
money
and
the
fame
Все
деньги
и
слава,
You
can't
take
that,
when
you
go
Ты
не
сможешь
взять
это
с
собой,
когда
уйдешь.
That's
why
I
give
him
all
I
got
Вот
почему
я
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him
all
I
got
Отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
That's
why
I
give
him
all
I
got
Вот
почему
я
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him
all
I
got
Отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
Give
him,
give
him
all
I
got
Отдаю
Ему,
отдаю
Ему
всё,
что
у
меня
есть.
That's
why
I
Вот
почему
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Mark James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.