Bumps Inf feat. Social Club & Norman Michael - All I Got - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bumps Inf feat. Social Club & Norman Michael - All I Got




Who would have known?
Кто бы мог знать?
Big Mike you would OD
Большой Майк у тебя будет передоз
Here we are two weeks later
И вот мы здесь две недели спустя.
Burying your mom for the same thing
Хоронить твою маму за то же самое.
Dang, pills are just stacking
Черт возьми, таблетки просто складываются в стопку
Funeral costs but I feel this reaction
Похороны обходятся дорого, но я чувствую эту реакцию.
I go and just get it by any means
Я иду и просто получаю это любым способом.
Especially when I think I go good
Особенно, когда я думаю, что у меня все хорошо.
When it's lacking
Когда этого не хватает
What it would look like
Как бы это выглядело,
If I started making this money illegally?
если бы я начал зарабатывать деньги нелегально?
Yeah I would profit
Да, я бы получил прибыль.
But I would be just disregarding
Но я бы просто проигнорировал это.
What Jesus thinks
Что думает Иисус?
Plus I don't like my chances
К тому же мне не нравятся мои шансы
Got fam' and a sister
У меня есть семья и сестра
So I stand in the [?]
Итак, я стою в ... [?]
And I pray that the holy big man would forgive them
И я молюсь, чтобы святой великан простил их.
In the land where we're given a plan
На земле, где у нас есть план.
But no one to understand it
Но никто этого не поймет.
[?] It has to be risen
[?] Он должен быть воскрешен.
Hold fast to his wisdom
Крепко держись его мудрости.
And the facts that he's written
И факты, которые он написал.
Instead of dwelling forever
Вместо того чтобы жить вечно
On the hand that's been given
На руке, которая была дана.
[?] Wake up
[?] Проснись
And put God over revenue
И поставь Бога над доходом.
Because the day you go and do that
Потому что в тот день когда ты пойдешь и сделаешь это
Guaranteed that you never lose
Гарантирую, что ты никогда не проиграешь.
What would it profit a man
Какая от этого польза человеку
To gain the world, and lose his soul?
Завоевать мир и потерять душу?
All the money and the fame
Все деньги и слава.
You can't take that, when you go
Ты не сможешь взять это, когда уйдешь.
That's why I give him all I got
Вот почему я отдаю ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
Give him all I got
Отдай ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
That's why I give him all I got
Вот почему я отдаю ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
Give him all I got
Отдай ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
Okay, I been trillin'
Ладно, я трезвоню.
That's true life
Это настоящая жизнь.
I've been an outcast
Я был изгоем.
Since my pastor decided
С тех пор, как мой пастор решил ...
To move on, and get a new wife
Жить дальше и найти новую жену.
Talk crazy when I do right
Говори глупости, когда я поступаю правильно.
[?] Until my moves right
[?] Пока мои движения не станут правильными
And I turn my dreams into true life
И я превращаю свои мечты в настоящую жизнь.
And that's true life
И это истинная жизнь.
Voted most likely to do life
Голосовали, скорее всего, за жизнь.
I had hand me downs that we're too tight
У меня были слухи, что мы слишком близки.
And too many kids didn't like me
И слишком многим детям я не нравился,
So I had to switch schools
поэтому мне пришлось сменить школу.
Over on a new side
На другой стороне.
I never heard about Jesus Crucified
Я никогда не слышал о распятом Иисусе.
So I wasn't accepted in a private school
Поэтому меня не приняли в частную школу.
Back in Junior High
Снова в средней школе.
[?] Just a new disguise
[?] Просто новая маскировка.
I'll be the coolest guy
Я буду самым крутым парнем.
A call from my doctor
Звонок от моего врача.
He told me if I keep working hard
Он сказал мне, если я продолжу усердно работать.
I'mma die young
Я умру молодым.
Just another [?]
Просто еще один [?]
And truthfully at least I know
И честно говоря по крайней мере я знаю
What I'mma die from
От чего я умру
99 problems, but honestly
99 проблем, но честно говоря
I feel like I only got one
Я чувствую, что у меня есть только один.
And everybody's talking, talking, talking
И все говорят, говорят, говорят.
Nobody understands where I'm from
Никто не понимает откуда я родом
And what means the world to me
И что значит для меня весь мир?
Is that the money, clothes, and the fast cars
Это деньги, одежда и быстрые машины?
Shopping sprees at the mall
Кутежи по магазинам в торговом центре
You can put it all directly on a black card
Вы можете положить все это прямо на черную карту.
But when you die
Но когда ты умрешь ...
You can't take it with you
Ты не можешь забрать его с собой.
Over to the other side
На другую сторону.
You can't spend it all on another ride
Ты не можешь потратить все на очередную поездку.
So is it really worth it
Так действительно ли оно того стоит
To live this life?
Жить такой жизнью?
What would it profit a man
Какая от этого польза человеку
To gain the world, and lose his soul?
Завоевать мир и потерять душу?
All the money and the fame
Все деньги и слава.
You can't take that, when you go
Ты не сможешь взять это, когда уйдешь.
That's why I give him all I got
Вот почему я отдаю ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
Give him all I got
Отдай ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
That's why I give him all I got
Вот почему я отдаю ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
Give him all I got
Отдай ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
[?] Since 2015, be home 5 years
[?] С 2015 года я буду дома 5 лет
From a 10 year ordeal
После 10-летнего испытания.
Every time I watch first 48
Каждый раз, когда я смотрю первые 48 часов.
99 percent of [?]
99 процентов [?]
At the first chance all squeal
При первой же возможности все визжат.
You are looking at a man with a fam'
Ты смотришь на мужчину с семьей.
Now I gotta [?]
Теперь я должен [?]
He gonna stand out
Он будет выделяться
Say his name on a rap
Произнеси его имя в рэпе.
Let him know that his dad show love
Пусть он знает, что его отец проявляет любовь.
Even when he put the tracks down
Даже когда он положил рельсы.
Here's my pleasure, and my pain
Вот мое удовольствие и моя боль.
And my struggles
И моя борьба
On the streets
На улицах ...
I would get it from the muscle
Я бы получил это от мышц.
Now I tell them that God is the truth
Теперь я говорю им, что Бог-это истина.
And the parents [?]
А родители [?]
Cause I keep them out of trouble
Потому что я держу их подальше от неприятностей
Yeah, I used to sniff coke and pop pills
Да, я нюхал кокаин и глотал таблетки.
Now my only formula is Enfamil
Теперь моя единственная формула-Энфамил.
Are gonna get you killed
Тебя убьют
Little [?] on the block still
Маленький [?] все еще на районе.
No matter how much I gospel rap
Как бы я ни старался читать Евангелие рэпа
So I just keep it trill until [?]
Так что я просто продолжаю трезвонить до тех пор, пока [?]
I pray that the Lord take them out of that
Я молюсь, чтобы Господь избавил их от этого.
I never knew this could happen to me
Я никогда не думал, что это может случиться со мной.
Satisfaction with telling them
Удовлетворенность рассказом им.
That the Lord saves
Что Господь спасает
Now the rappers [?] please stop [?]
А теперь рэперы [?] пожалуйста, остановитесь [?]
I just listen to what the Lord says
Я просто слушаю, что говорит Господь.
Got the streets on fire baby
Улицы в огне детка
From the bottom to the top
Снизу вверх
Make the folks hit the fire escape
Пусть ребята доберутся до пожарной лестницы
This flow it cannot be [?]
Этот поток не может быть [?]
Don't you [?]
Не так ли [?]
God over money today
Бог сегодня превыше денег
So this is what I recommend
Так вот что я вам советую
If you're trying to take the time to listen up
Если ты пытаешься найти время, чтобы выслушать меня ...
Then [?]
Тогда [?]
Don't be trying to stack no treasure
Не пытайся накопить сокровища.
When you know in the end
Когда ты узнаешь в конце концов
You cannot even keep it
Ты даже не можешь его сохранить.
What would it profit a man
Какая от этого польза человеку
To gain the world, and lose his soul?
Завоевать мир и потерять душу?
All the money and the fame
Все деньги и слава.
You can't take that, when you go
Ты не сможешь взять это, когда уйдешь.
That's why I give him all I got
Вот почему я отдаю ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
Give him all I got
Отдай ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
That's why I give him all I got
Вот почему я отдаю ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
Give him all I got
Отдай ему все, что у меня есть.
Give him, give him all I got
Дай ему, дай ему все, что у меня есть.
That's why I
Вот почему я ...





Writer(s): Inconnu Editeur, Mark James

Bumps Inf feat. Social Club & Norman Michael - Man vs. Machine
Album
Man vs. Machine
date de sortie
11-02-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.