Paroles et traduction Bun B feat. Pimp C - U a Bitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
family
and
uh
stackin'
up
paper
this
paper
high
as
the
uhh,
you
know?
Моя
семья,
и,
э-э,
коплю
бабки,
эти
бабки
высотой
с,
э-э,
ну,
ты
понимаешь?
Owe
it
to
all...
you
know,
I
know
it
already
Должен
всем...
ну,
я
уже
знаю
That's
what
it's
really
about
but
uh
all
this
old
shit
here
Вот
в
чём
всё
дело,
но,
э-э,
вся
эта
старая
хрень
здесь
If
I
wasn't
rappin'
I'd
still
be
doin'
this
old
shit
here,
you
know?
Если
бы
я
не
читал
рэп,
я
бы
всё
равно
занимался
этой
старой
хренью,
понимаешь?
This
ain't
nothin'
but
materialistic,
you
know?
Это
не
что
иное,
как
материализм,
понимаешь?
Knowledge
is
power
Знание
- сила
I'm
about
makin'
some
money
man,
you
know?
Я
хочу
заработать
денег,
мужик,
понимаешь?
Let's
put
this
shit
together,
get
some
real
paper
Давай
соберёмся,
заработаем
настоящие
бабки
I
been
a
real
street
nigga
way
longer
than
I
remember
Я
был
настоящим
уличным
ниггером
дольше,
чем
я
помню
Grindin'
on
the
block
from
January
to
December
Вкалывал
на
районе
с
января
по
декабрь
I
been
in
this
game
damn
near
since
it
began
with
nothin'
but
reputation
and
skills
with
my
hands
Я
в
этой
игре,
чёрт
возьми,
почти
с
самого
начала,
только
с
репутацией
и
умелыми
руками
Know
a
whole
'lotta
fools
started
when
I
did
Знаю
кучу
дураков,
которые
начинали,
когда
и
я
Known
for
bein'
fuck
boys,
pullin'
some
sly
shit
Известных
тем,
что
были
мудаками,
проворачивали
всякие
хитрые
делишки
Shouldda
got
laid
out
but
somehow
I
slid
through
Должны
были
вылететь,
но
каким-то
образом
проскочили
Extensions
and
bitches,
nigga,
I
do
not
kid
you
Пушки
и
тёлки,
ниггер,
я
не
шучу
Hit
the
highway
with
that
work
and
got
jammed
up
Выехал
на
трассу
с
товаром
и
попался
Either
tell
on
somebody
or
get
you
ten,
slammed
up
Либо
сдай
кого-нибудь,
либо
получишь
десятку,
загремишь
за
решётку
He
ain't
got
the
heart
for
it,
so
guess
what
he
do?
У
него
не
хватило
духу,
так
что
угадай,
что
он
сделал?
He
start
recordin'
for
that
part,
mane,
and
tell
on
his
crew
Он
начал
записываться,
мужик,
и
сдал
свою
команду
He
was
the
boss
of
the
operation,
livin'
it
large
Он
был
боссом
операции,
жил
на
широкую
ногу
Now
he
tellin'
on
the
workers
like
they
ass
was
in
charge
Теперь
он
сдаёт
работников,
как
будто
они
были
главными
Soon
as
the
pressure's
applied,
you
immediately
switch
Как
только
на
тебя
давят,
ты
сразу
же
меняешься
Just
do
us
all
a
favor
and
stop
bein'
a
bitch
Просто
сделай
нам
всем
одолжение
и
перестань
быть
сукой
As
far
as
the
police
was
concerned
Что
касается
полиции
I
had
some
problems
with
some
laws,
now
У
меня
были
проблемы
с
некоторыми
законами
You
know?
I
run
into
wrecks
with
laws
Знаешь?
Я
сталкивался
с
проблемами
с
законами
That
didn't
like
what
I
stood
for
Которым
не
нравилось,
за
что
я
выступаю
Or
didn't
like
rap
music
Или
не
нравилась
рэп-музыка
Or
just
didn't
like
black
folks
in
general
Или
просто
не
нравились
чёрные
в
целом
Man,
the
law
was
lookin'
after
me
this
whole
time
Мужик,
закон
присматривал
за
мной
всё
это
время
Every
time
there
was
one
that
was
dangerous
that
could
get
me
Каждый
раз,
когда
появлялся
кто-то
опасный,
кто
мог
меня
достать
I
had
five
or
six
that
was
on
my
side
that
kept
that...
У
меня
было
пять
или
шесть
человек
на
моей
стороне,
которые
держали
этого...
Kept
that
motherfucker
in
check,
man
Держали
этого
ублюдка
под
контролем,
мужик
I
know
a'lotta
people
locked
up,
sittin'
in
cells
Я
знаю
многих
людей,
запертых
в
камерах
Either
for
shit
that
they
did
or
shit
they
didn't
do
well
Либо
за
то,
что
они
сделали,
либо
за
то,
что
не
сделали
хорошо
But
for
every
cat
that's
locked
up,
definitely
guilty
Но
на
каждого
кота,
который
сидит,
определённо
виновного
There's
another
brother
innocent
in
prison,
you
feel
me?
Есть
ещё
один
невиновный
брат
в
тюрьме,
понимаешь?
See
this
country
we
live
in
is
really
all
about
the
bottom
line
Видишь
ли,
в
этой
стране,
в
которой
мы
живём,
всё
дело
в
итоге
And
when
they
see
these
young
black
men,
they
see
dollar
signs
И
когда
они
видят
этих
молодых
чёрных
мужчин,
они
видят
знаки
доллара
So
prisons
go
from
bein'
run
by
the
state
Так
что
тюрьмы
переходят
из
рук
государства
To
a
private
industry,
nigga,
tell
me,
can
you
relate?
В
частную
индустрию,
ниггер,
скажи
мне,
ты
можешь
это
понять?
See
when
education
in
the
schools
isn't
geared
for
the
testin'
Видишь
ли,
когда
образование
в
школах
не
ориентировано
на
тестирование
They
can't
keep
up
the
fundin'
'cause
kids
can't
keep
up
the
lesson
Они
не
могут
поддерживать
финансирование,
потому
что
дети
не
могут
усвоить
урок
They
get
frustrated
with
the
process
and
head
to
the
streets
Они
разочаровываются
в
процессе
и
выходят
на
улицы
And
find
some
alternative
ways
to
get
'em
somethin'
to
eat
И
находят
альтернативные
способы
добыть
себе
что-нибудь
поесть
You
got
draconian
laws
in
place
as
mandated
by
the
state
У
тебя
есть
драконовские
законы,
установленные
государством
Probation
terms
you
can't
meet
so
you
know
you
gon'
violate
Условия
испытательного
срока,
которые
ты
не
можешь
выполнить,
так
что
ты
знаешь,
что
нарушишь
Now
you
makin'
license
plates,
scratchin'
the
ten
year
itch
Теперь
ты
делаешь
номерные
знаки,
чешешь
десятилетний
зуд
Your
prison
an
industrial
complex,
man,
stop
bein'
a
bitch
Твоя
тюрьма
- это
промышленный
комплекс,
мужик,
перестань
быть
сукой
You
see
a
lotta
people
in
the
penitentiary
make
statements
like
Ты
видишь,
как
многие
люди
в
тюрьме
делают
заявления
типа
"I
ain't
never
comin'
back
here,"
you
know?
"Я
никогда
сюда
не
вернусь",
знаешь?
And
I
made
statements
when
I
was
on
the
street
И
я
делал
заявления,
когда
был
на
улице
That
I
was
never
goin'
Что
я
никогда
не
пойду
So,
I
don't
say
never
anymore
Так
что
я
больше
не
говорю
"никогда"
You
don't
know
what,
you
don't
know
what's
in
store
Ты
не
знаешь,
что,
ты
не
знаешь,
что
тебя
ждёт
What
I
will
say
is
this
Что
я
скажу,
так
это
вот
что
I'mma
stay
positive
out
here,
I'mma
do
the
right
thing
Я
буду
оставаться
позитивным,
я
буду
поступать
правильно
You
know,
I'm
not
gonna,
uh,
make
no
moves
Знаешь,
я
не
собираюсь,
э-э,
делать
никаких
движений
To
put
myself
in
the
crosshairs
Чтобы
поставить
себя
под
прицел
Where
these
people
can
just
cross
me
out
and
be
like
Где
эти
люди
могут
просто
вычеркнуть
меня
и
сказать:
This
niggas
told
me
he
sold
dope,
I
said
what
do
that
mean?
Этот
ниггер
сказал
мне,
что
он
продаёт
наркотики,
я
сказал,
что
это
значит?
He
said
I
sell
you
some
white
or
I
could
sell
you
some
green
Он
сказал,
что
я
могу
продать
тебе
белого,
или
я
могу
продать
тебе
зелёного
Gotta
pocket
full
of
pills
and
a
cup
of
that
lean
Карманы
полны
таблеток
и
стаканчик
лина
Man,
I'm
just
keepin'
it
trill,
I
slap
the
hat
off
his
bean
Мужик,
я
просто
держусь,
я
сбиваю
с
него
кепку
You
niggas
kill
me
runnin'
'round,
talkin'
'bout
you
sell
drugs
Вы,
ниггеры,
убиваете
меня,
бегаете
вокруг,
говорите,
что
продаёте
наркотики
Moved
a
couple
quarter
pounds
now
you
swear
you
the
plug?
Продал
пару
четвертаков
фунта,
теперь
ты
клянёшься,
что
ты
главный?
Oh,
my
bad,
you
got
them
birds
that
fly
away
every
month
О,
мои
извинения,
у
тебя
есть
эти
птички,
которые
улетают
каждый
месяц
You
keep
them
keys?
Nigga
please,
why
you
tryna'
front?
Ты
хранишь
эти
ключи?
Ниггер,
пожалуйста,
зачем
ты
пытаешься
выпендриваться?
See
you
can
have
all
the
coca
leaves
that
they
grow
in
Columbia
Видишь
ли,
у
тебя
могут
быть
все
листья
коки,
которые
они
выращивают
в
Колумбии
Then
serve
up
all
the
snorters
and
the
smokers
and
numb
'em
up
Затем
обслуживай
всех
нюхачей
и
курильщиков
и
обезболь
их
With
stacks
up
to
the
ceilin',
big
doggin'
like
you
Marmaduke
Со
стопками
до
потолка,
выпендриваешься,
как
будто
ты
Мармадюк
Still
won't
see
a
tenth
of
the
paper
that
big
Pharma
do
Всё
равно
не
увидишь
и
десятой
части
тех
денег,
что
зарабатывает
большая
фармацевтика
They
don't
care
about
the
cure,
they
just
wanna
sell
a
treatment
Им
всё
равно
на
лекарство,
они
просто
хотят
продать
лечение
Keep
you
alive
while
keepin'
you
high,
now
that's
some
street
shit
Поддерживать
тебя
в
живых,
пока
ты
под
кайфом,
вот
это
уличная
хрень
Usin'
people's
pain
for
profit,
gettin'
rich
Используя
боль
людей
ради
прибыли,
богатея
Hey
yo,
pharmaceutical
companies,
stop
bein'
a
bitch
Эй,
вы,
фармацевтические
компании,
перестаньте
быть
суками
'Cause
you
a
bitch!
Потому
что
вы
суки!
But,
but
at
the
same
time,
I
ain't
gon'
let
nobody
hurt
me
Но,
но
в
то
же
время,
я
не
позволю
никому
причинить
мне
боль
I'm
not
gon'
let
nobody
hurt
my
family
Я
не
позволю
никому
причинить
боль
моей
семье
And
I
will
kill
you
if
you
come
around
my
kids
with
that
hood
shit
И
я
убью
тебя,
если
ты
подойдёшь
к
моим
детям
с
этой
уличной
хренью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.