Paroles et traduction Bun B feat. Drake - Put It Down
Now
when
it
come
to
making
money,
I′m
a
printin'
press
Теперь,
когда
дело
доходит
до
зарабатывания
денег,
я
печатаю
прессу.
When
it
come
to
being
′Trill',
I'm
a
litmus
test,
Когда
дело
доходит
до
Трилла,
я-лакмусовая
бумажка.
I
run
it
like
a
fitness
test
Я
запускаю
его,
как
фитнес-тест.
And
when
it
come
to
making
history,
I′m
like
Jo
son
И
когда
дело
доходит
до
истории,
я
как
Джо
сын.
A
million
ways
to
die,
you
already
chose
one
Миллион
способов
умереть,
ты
уже
выбрал
один.
A
million
dollars
stacked,
Миллион
долларов
сложены.
It
sounds
like
a
good
beginning
это
звучит
как
хорошее
начало.
We
on
the
top
now
go
back
and
tell
the
hook
we
winning
Мы
на
вершине,
а
теперь
возвращаемся
и
говорим
Хуку,
что
мы
победили.
And
while
ya
there,
let
′em
know
we
did
it
just
for
them
И
пока
ты
там,
дай
им
знать,
что
мы
сделали
это
только
для
них.
I
made
them
cough
the
cash
up
and
left
them
just
the
phlegm
Я
заставил
их
выкинуть
деньги
и
оставить
их
только
на
мокроту.
Is
that
the
'King
Of
The
Trill?′
Это
"король
Трилла"?
Go
tell
'em,
"Yes,
it′s
him"
Иди
и
скажи
им:
"Да,
это
он".
And
his
testosterone
is
up
who's
got
the
estrogen
И
его
тестостерон
поднялся,
у
кого
есть
эстроген?
I
like
your
girl
and
I
think
she
like
me
even
more
Мне
нравится
твоя
девушка,
и
я
думаю,
что
она
любит
меня
еще
больше.
I
hit
her
with
that
heave
and
hoe
and
them
I′m
leaving
bro
Я
ударил
ее
тачкой
и
шлюхой,
и
они,
я
ухожу,
братан.
The
Dirty
South's
finest
and
Dirty
South's
behind
us
Грязный
Юг-лучший
и
грязный
Юг
позади
нас.
Now
that′s
a
plus
on
the
report
card,
not
a
minus
Теперь
это
плюс
в
табеле
успеваемости,
а
не
минус.
Keep
your
security
blankets
because
I′m
not
your
lighters
Храни
свои
одеяла,
потому
что
я
не
твоя
зажигалка.
You
got
a
problem
with
us,
you
know
it's
just
as
hard
to
find
us
У
тебя
проблемы
с
нами,
знаешь,
так
же
трудно
найти
нас.
Uhh,
since
your
telling
on
me,
tell
the
world
′bout
me
С
тех
пор,
как
ты
рассказал
мне,
расскажи
всему
миру
обо
мне.
Ask
your
girl
about
me,
she
probably
tell
you
that
I
Спроси
свою
девушку
обо
мне,
она,
наверное,
скажет
тебе,
что
я
...
Put
it
down,
put
it
down
Опусти,
опусти,
You
know
how
I
put
it
down,
put
it
down
ты
знаешь,
как
я
опусти,
опусти.
Every
time
I
come
around
Каждый
раз,
когда
я
прихожу.
Just
bought
a
car,
the
nigga
pimp
owned
it
Только
что
купил
машину,
она
принадлежала
ниггеру-сутенеру.
I
threw
some
tints
on
it,
he
would
have
loved
it
Я
набросал
на
него
немного
оттенков,
ему
бы
это
понравилось.
I
put
it
down,
put
it
down
Я
опускаю,
опускаю,
You
know
how
I
put
it
down,
put
it
down
ты
знаешь,
как
я
опускаю,
опускаю.
Every
time
I
come
around
Каждый
раз,
когда
я
прихожу.
They
know
I'm
on
a
Port
Arthur
state
of
mind
Они
знают,
что
я
в
состоянии
Порт-Артура.
Southern
superstar
status,
I
elevate
the
crime
Статус
Южной
суперзвезды,
я
возвышаю
преступление.
My
time
is
money,
so
I
put
some
money
on
my
time
Мое
время-деньги,
поэтому
я
вкладываю
немного
денег
в
свое
время.
Lightening
on
the
Breitling
so
exciting
when
you
see
that
shine
Осветление
на
Breitling
так
возбуждает,
когда
ты
видишь
этот
блеск.
We
on
that
leather,
that′s
before
it's
never
even
thought
of
Мы
на
той
коже,
о
которой
раньше
даже
и
не
думали.
I
broke
my
bread
and
fed
the
team
just
like
the
Holy
Father
Я
преломил
хлеб
и
накормил
команду,
как
святой
отец.
I
helped
the
blind
to
see
and
kept
it
G
just
like
I
oughta
Я
помог
слепым
увидеть
и
сохранил
ее,
как
и
должен.
The
only
thing
that′s
left
for
us
to
do
is
walk
on
water
Единственное,
что
нам
остается
делать-это
ходить
по
воде.
We
playing
all
four
quarters
'til
the
clock
expire
Мы
играем
все
четыре
четверти,
пока
время
не
истечет.
So
'til
I
see
the
ref
waving,
I
will
not
retire
Пока
я
не
увижу,
как
Реф
машет
рукой,
я
не
уйду
на
покой.
My
flow
is
still
official
and
I
still
got
the
fire
Мой
поток
все
еще
официален,
и
у
меня
все
еще
есть
огонь.
Can′t
take
your
eyes
off
me
like
when
you
watch
′The
Wire'
Не
можешь
оторвать
от
меня
глаз,
как
будто
смотришь
"провод".
And
in
′0-10,
we
finna
go
in
И
в
10-м
мы
начинаем.
So
let
the
opposition
know
there
is
no
win
Так
пусть
же
оппозиция
знает,
что
победы
нет.
And
I
am
no
firend,
so
put
your
hand
down
И
я
не
фанат,
так
что
опусти
свою
руку.
And
tell
'em
stand
down
before
it′s
man
down
И
скажи
им,
чтобы
они
остановились,
пока
не
пришел
мужчина.
Uhh,
since
your
telling
on
me,
tell
the
world
'bout
me
С
тех
пор,
как
ты
рассказал
мне,
расскажи
всему
миру
обо
мне.
Ask
your
girl
about
me,
she
probably
tell
you
that
I
Спроси
свою
девушку
обо
мне,
она,
наверное,
скажет
тебе,
что
я
...
Put
it
down,
put
it
down
Опусти,
опусти,
You
know
how
I
put
it
down,
put
it
down
ты
знаешь,
как
я
опусти,
опусти.
Every
time
I
come
around
Каждый
раз,
когда
я
прихожу.
Just
bought
a
car,
the
nigga
pimp
owned
it
Только
что
купил
машину,
она
принадлежала
ниггеру-сутенеру.
I
threw
some
tints
on
it,
he
would
have
loved
it
Я
набросал
на
него
немного
оттенков,
ему
бы
это
понравилось.
I
put
it
down,
put
it
down
Я
опускаю,
опускаю,
You
know
how
I
put
it
down,
put
it
down
ты
знаешь,
как
я
опускаю,
опускаю.
Every
time
I
come
around
Каждый
раз,
когда
я
прихожу.
′Round,
I
got
a
hundred
girls
on
each
phone
По
кругу,
у
меня
по
сотне
девушек
на
каждом
телефоне.
Drissy
Drake
man,
Young
Sweet
Jones
Дрисси
Дрейк,
молодой
сладкий
Джонс.
I
never
cheat
unless
you
count
the
girls
I
cheat
on
Я
никогда
не
изменяю,
если
ты
не
считаешь
девушек,
которых
я
обманываю.
I
know
you
can't
bring
every
single
one
you
meet
home
Я
знаю,
ты
не
можешь
привести
каждого,
кого
встретишь
дома.
Home
sick
just
when
I
thought
I
was
sick
of
home
Дома
тошнит,
когда
я
думал,
что
устал
от
дома.
Losing
track
of
time
every
day
we
switching
zones
Теряем
счет
времени,
каждый
день
меняемся
зонами.
Drizzy
Hendrix,
I'm
just
backstage
getting
stoned
Дриззи
Хендрикс,
я
просто
за
кулисами
под
кайфом.
Thank
me
later,
man,
a
million
copies
shipped
and
gone
Спасибо
мне
позже,
чувак,
миллион
копий
отправлены
и
ушли.
Overboard
nigga,
I′m
quotin′
more
nigga
За
бортом
ниггер,
я
цитирую
больше
ниггера.
Results
are
in
I
guess
you
should
have
voted
more,
nigga
Думаю,
ты
должен
был
голосовать
больше,
ниггер.
Swimming
in
the
money,
y'all
just
float
ashore
nigga
Купаясь
в
деньгах,
вы
просто
плывете
на
берег,
ниггер.
Never
drowning,
what
the
fuck
you
think
this
boat
is
for,
nigga
Никогда
не
тону,
какого
черта
ты
думаешь,
эта
лодка
для,
ниггер?
Yeah,
I′m
quick
to
take
an
R'n′B
diva
out
Да,
я
быстро
выхожу
на
r'n'B
diva.
I'll
bring
some
friends,
she′ll
bring
some
friends
that
know
what
we
about
Я
приведу
друзей,
она
приведет
друзей,
которые
знают,
о
чем
мы.
And
when
it's
done,
I'll
put
some
slippers
on
and
see
them
out
И
когда
все
закончится,
я
надену
тапочки
и
увижу
их.
And
tip
the
driver
to
make
sure
he
take
the
scenic
route
И
дай
водителю
чаевые,
чтобы
убедиться,
что
он
идет
по
живописному
маршруту.
I
swear
these
women
living
like
they
tryna
write
a
book
after
Клянусь,
эти
женщины
живут
так,
будто
пытаются
написать
книгу
после.
But
I′m
just
trying
to
keep
it
G
for
my
chapter
Но
я
просто
пытаюсь
сохранить
это
для
своей
главы.
Listen
to
my
words,
see
just
what
I
mean
Послушай
мои
слова,
пойми,
что
я
имею
в
виду.
Rest
in
peace
to
Chad
Butler
everyday
I′m
riding
clean,
damn
Покойся
с
миром
с
чадом
Батлером
каждый
день,
я
еду
чисто,
черт
возьми.
Uhh,
since
your
telling
on
me,
tell
the
world
'bout
me
С
тех
пор,
как
ты
рассказал
мне,
расскажи
всему
миру
обо
мне.
Ask
your
girl
about
me,
she
probably
tell
you
that
I
Спроси
свою
девушку
обо
мне,
она,
наверное,
скажет
тебе,
что
я
...
Put
it
down,
put
it
down
Опусти,
опусти,
You
know
how
I
put
it
down,
put
it
down
ты
знаешь,
как
я
опусти,
опусти.
Every
time
I
come
around
Каждый
раз,
когда
я
прихожу.
Just
bought
a
car,
the
nigga
pimp
owned
it
Только
что
купил
машину,
она
принадлежала
ниггеру-сутенеру.
I
threw
some
tints
on
it,
he
would
have
loved
it
Я
набросал
на
него
немного
оттенков,
ему
бы
это
понравилось.
I
put
it
down,
put
it
down
Я
опускаю,
опускаю,
You
know
how
I
put
it
down,
put
it
down
ты
знаешь,
как
я
опускаю,
опускаю.
Every
time
I
come
around
Каждый
раз,
когда
я
прихожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AUBREY GRAHAM, BERNARD FREEMAN, MATTHEW SAMUELS, DALTON TENNANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.