Paroles et traduction Bun B feat. Gary Clark Jr. - Blood On the Dash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood On the Dash
Кровь на приборной панели
I
think
there's
blood
on
the
dashboard
of
this
old
school
Кажется,
на
приборной
панели
моей
старушки
кровь
Digi
dash,
and
the
fishbowl
glass,
make
the
heavens
laugh
Цифровая
панель,
выпуклое
стекло,
небеса
смеются
I
think
there's
blood
on
the
dashboard
of
this
old
school
Кажется,
на
приборной
панели
моей
старушки
кровь
Digi
dash,
and
the
fishbowl
glass,
make
the
heavens
laugh
Цифровая
панель,
выпуклое
стекло,
небеса
смеются
Late
night
in
the
Caddy,
just
rollin'
through
the
hood
Поздняя
ночь,
я
в
Кадиллаке,
катаюсь
по
району
Known
to
act
bad,
but
tonight
it's
all
good
Известен
своими
выходками,
но
сегодня
все
хорошо
Just
picked
up
a
Michael
Vick
of
that
dro
Только
что
взял
порцию
травки,
как
у
Майка
Вика
Can't
wait
to
get
to
the
crib
so
I
can
blow
Не
могу
дождаться,
когда
доберусь
до
дома
и
затянусь
Half
a
mile
away
from
the
house,
I
hit
Valero
В
полумиле
от
дома,
заехал
на
Валеро
Grab
a
couple
packs
of
some
'rillos
and
a
Modelo
Взял
пару
пачек
сигарилл
и
Модело
Roll
one
up
and
throw
the
'bacco
out
the
window
Скрутил
одну
и
выкинул
табак
в
окно
Pull
out
of
the
parkin'
lot
and
fire
up
the
indo
Выехал
с
парковки
и
поджег
косяк
Inhale,
goddamn,
big
puffs
of
smoke
Вдохнул,
черт
возьми,
большие
клубы
дыма
Exhale,
now
it's
time
to
take
another
toke
Выдохнул,
теперь
пора
сделать
еще
одну
затяжку
But
in
the
rearview,
man,
I
can
see
me
some
headlights
Но
в
зеркале
заднего
вида,
вижу
фары
Next
thing
you
know,
the
fuckin'
blue
and
the
red
lights
Следующее,
что
я
вижу,
это
чертовы
синие
и
красные
огни
These
streets
never
have
police
patrollin'
em
На
этих
улицах
никогда
нет
полицейских
патрулей
When
they
supposed
to,
now
I'm
lookin'
for
the
Ozium
Когда
они
нужны,
теперь
я
ищу
освежитель
воздуха
Tryna
stash
the
weed
somewhere
he
can't
see
Пытаюсь
спрятать
травку
там,
где
он
ее
не
увидит
That's
when
I
realized
that
I
got
my
pistol
on
me
И
тут
я
понимаю,
что
у
меня
с
собой
пистолет
There
might
be
blood
on
the
dashboard
of
this
old
school
Может
быть
кровь
на
приборной
панели
моей
старушки
Digi
dash,
and
the
fishbowl
glass,
make
the
heavens
laugh
Цифровая
панель,
выпуклое
стекло,
небеса
смеются
There
might
be
blood
on
the
dashboard
of
this
old
school
Может
быть
кровь
на
приборной
панели
моей
старушки
Digi
dash,
and
the
fishbowl
glass,
make
the
heavens
laugh
Цифровая
панель,
выпуклое
стекло,
небеса
смеются
Officer
man,
I'm
a
part
of
the
police
force
Офицер,
я
часть
полицейских
сил
But
I
don't
walk
or
beat
or
ride
on
a
police
horse
Но
я
не
хожу,
не
бью
и
не
езжу
на
полицейской
лошади
In
my
patrol
car
late
night
ridin'
В
своем
патрульном
автомобиле,
поздно
ночью
патрулирую
Workin'
in
the
same
community
that
I
reside
in
Работаю
в
том
же
районе,
где
и
живу
I
saw
the
pain
in
the
city
and
couldn't
stand
it
Я
видел
боль
в
городе
и
не
мог
этого
выносить
Crimes
committed
and
no
one
was
reprimanded
Преступления
совершались,
и
никто
не
был
наказан
The
conditions
in
my
city
was
gettin'
bad
Обстановка
в
моем
городе
становилась
плохой
So
I
hit
the
academy
and
walked
away
with
a
badge
Поэтому
я
пошел
в
академию
и
вышел
оттуда
со
значком
I
need
to
piss
so
I
stop
at
the
Valero
Мне
нужно
отлить,
поэтому
я
остановился
у
Валеро
I
see
a
guy
buyin'
some
Swishers
and
a
Modelo
Вижу
парня,
покупающего
сигариллы
и
Модело
Please
don't
light
it
up
'til
you're
home,
that's
what
I'm
hopin'
Пожалуйста,
не
зажигай,
пока
не
доберешься
домой,
вот
на
что
я
надеюсь
That's
when
I
see
him
dump
his
tobacco
and
start
smokin'
И
тут
я
вижу,
как
он
выбрасывает
табак
и
начинает
курить
I
pull
up
right
behind
him
and
hit
the
light
Я
подъезжаю
прямо
за
ним
и
включаю
мигалку
If
he
admit
he
got
some
weed
I'ma
let
him
make
it
tonight
Если
он
признается,
что
у
него
есть
травка,
я
отпущу
его
сегодня
As
long
as
there's
no
warrants
and
he's
legal
in
the
streets
Пока
на
него
нет
ордера,
и
он
чист
перед
законом
That's
when
I
see
him
reach
under
his
mothafuckin'
seat,
goddamn
И
тут
я
вижу,
как
он
тянется
под
свое
чертово
сиденье,
черт
возьми
I
see
the
blood
on
the
dashboard
of
this
old
school
Я
вижу
кровь
на
приборной
панели
этой
старушки
Digi
dash,
and
the
fishbowl
glass,
make
the
heavens
laugh
Цифровая
панель,
выпуклое
стекло,
небеса
смеются
I
see
the
blood
on
the
dashboard
of
this
old
school
Я
вижу
кровь
на
приборной
панели
этой
старушки
Digi
dash,
and
the
fishbowl
glass,
make
the
heavens
laugh
Цифровая
панель,
выпуклое
стекло,
небеса
смеются
I
pull
over
to
the
side
tryna
stay
calm
Я
съезжаю
на
обочину,
пытаясь
сохранять
спокойствие
Whole
car
smellin'
like
fire,
straight
napalm
Вся
машина
пахнет,
как
пожар,
чистый
напалм
I
know
my
gun
ain't
got
no
bodys
Я
знаю,
что
на
моем
пистолете
нет
крови
Got
haters
up
off
me
but
ain't
shot
nobody
У
меня
есть
недоброжелатели,
но
я
никого
не
застрелил
Should
I
tell
him
I'm
packin'
but
ain't
got
no
'plex?
Должен
ли
я
сказать
ему,
что
у
меня
есть
пушка,
но
нет
опыта?
Or
just
let
him
find
that
ho
and
wait
and
see
what's
next
Или
просто
позволить
ему
найти
ее
и
посмотреть,
что
будет
дальше
What
if
he's
a
killer
cop
like
I've
seen
on
the
news?
Что,
если
он
коп-убийца,
как
я
видел
в
новостях?
Should
I
shoot
his
ass
first?
Goddamn,
I'm
confused
Должен
ли
я
первым
пристрелить
его?
Черт
возьми,
я
в
замешательстве
Okay
I
checked
his
plates
and
they
came
back
clean
Ладно,
я
проверил
его
номера,
и
они
чистые
But
I
still
better
call
some
backup
to
the
scene
Но
мне
все
равно
лучше
вызвать
подкрепление
I
don't
know
what
he
was
reachin'
for
so
I'm
feelin'
nauseous
Я
не
знаю,
за
чем
он
тянулся,
поэтому
меня
тошнит
I
just
wanna
make
it
home
so
I'm
tryna
be
cautious
Я
просто
хочу
добраться
до
дома,
поэтому
стараюсь
быть
осторожным
Got
a
couple
of
arrests,
but
ain't
no
convictions
У
меня
есть
пара
арестов,
но
нет
обвинительных
приговоров
Get
out
the
squad
car
and
my
adrenaline
kicks
in
Выхожу
из
патрульной
машины,
и
адреналин
бьет
ключом
So
not
knowin'
if
he's
committed
any
prior
harm
Не
зная,
причинял
ли
он
кому-либо
вред
ранее
I
walk
up
to
his
car
with
my
hand
on
my
firearm
Я
подхожу
к
его
машине,
держа
руку
на
пистолете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.