Paroles et traduction Bun B feat. Giggs - Never Going Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Going Back
Никогда не вернусь
I
used
to
live
up
in
the
projects,
in
a
duplex
Я
жил
в
социальном
жилье,
в
дуплексе,
Even
a
shotgun
shack
Даже
в
лачуге,
And
man
I'm
never
goin'
back
И,
дорогая,
я
никогда
туда
не
вернусь.
I
used
to
be
out
on
the
block
late
night
Я
ошивался
на
районе
поздно
ночью,
Dark
alleys
with
a
pocket
full
of
crack
В
темных
переулках
с
карманами,
полными
крэка,
And
man
I'm
never
goin'
back
И,
дорогая,
я
никогда
туда
не
вернусь.
I
had
friends
turned
to
foes,
hid
behind
closed
doors
Мои
друзья
становились
врагами,
прятались
за
закрытыми
дверями,
Plottin'
on
me
for
my
stacks
Строили
против
меня
козни
из-за
моей
налички,
And
man
I'm
never
goin'
back
И,
дорогая,
я
никогда
туда
не
вернусь.
'Cause
I've
never
been
as
blessed
as
I
am
right
now
Потому
что
я
никогда
не
был
так
благословлен,
как
сейчас,
And
that's
a
mothafuckin'
fact
И
это,
черт
возьми,
факт,
So
I'm
never
goin'
back
Поэтому
я
никогда
туда
не
вернусь.
I
lived
more
in
one
life
than
your
whole
family
tree
Я
прожил
больше
за
одну
жизнь,
чем
все
твое
генеалогическое
древо,
Now
I'm
ready
to
be
the
man
that
life
demands
me
to
be
Теперь
я
готов
быть
тем
мужчиной,
которым
жизнь
требует
от
меня
быть.
I'm
down
to
take
the
wheel
and
drive
so
go
on
and
hand
me
the
key
Я
готов
взять
руль
и
вести,
так
что
давай
ключи,
And
when
it's
done
everyone
gon'
really
understand
he's
a
G
И
когда
все
закончится,
все
поймут,
что
я
настоящий
гангстер.
I'm
never
bitin'
off
more
than
I
can
chew
Я
никогда
не
откусываю
больше,
чем
могу
прожевать,
And
I
tolerate
you
suckas
even
if
I
can't
stand
you
И
я
терплю
вас,
сосунков,
даже
если
я
вас
не
выношу.
Not
only
am
I
a
man
but
I'm
the
band
and
a
brand
too
Я
не
только
мужчина,
но
и
целая
группа,
и
бренд,
So
I
understand
the
kind
of
shit
these
haters
can
hand
you
Поэтому
я
понимаю,
какое
дерьмо
эти
ненавистники
могут
тебе
подсунуть.
I
seen
a
lot
of
pain
and
struggle,
hardships
in
my
days
(days)
Я
видел
много
боли
и
борьбы,
трудностей
в
мои
дни
(дни),
And
the
devil
comin'
at
me
all
kind
of
fuckin'
ways
(ways)
И
дьявол
преследовал
меня
всеми
чертовыми
способами
(способами).
There
was
plays
when
the
lick
went
bad,
we
had
to
draw
down
Бывали
случаи,
когда
дело
шло
плохо,
нам
приходилось
доставать
пушки,
No
honor
amongst
thieves,
they
hate
and
bring
the
law
down
Нет
чести
среди
воров,
они
ненавидят
и
наводят
полицию.
Cutthroat
savages,
kill
you
and
make
sandwiches
Безжалостные
дикари,
убьют
тебя
и
сделают
бутерброды,
Promise
this
world
got
more
drama
than
you
can
manage,
shit
Клянусь,
в
этом
мире
больше
драмы,
чем
ты
можешь
выдержать,
черт
возьми.
Somehow
I
fought
my
way
up
out
of
the
zoo
Каким-то
образом
я
выбрался
из
этого
зоопарка,
Then
turned
around
and
said
"mother
fuck
you"
Затем
обернулся
и
сказал:
"Да
пошло
оно
все!"
'Cause
man
I'm
never
goin'
back
Потому
что,
дорогая,
я
никогда
туда
не
вернусь.
I
used
to
live
up
in
the
projects,
in
a
duplex
Я
жил
в
социальном
жилье,
в
дуплексе,
Even
a
shotgun
shack
Даже
в
лачуге,
And
man
I'm
never
goin'
back
И,
дорогая,
я
никогда
туда
не
вернусь.
I
used
to
be
out
on
the
block
late
night
Я
ошивался
на
районе
поздно
ночью,
Dark
alleys
with
a
pocket
full
of
crack
В
темных
переулках
с
карманами,
полными
крэка,
And
man
I'm
never
goin'
back
И,
дорогая,
я
никогда
туда
не
вернусь.
I
had
friends
turned
to
foes,
hid
behind
closed
doors
Мои
друзья
становились
врагами,
прятались
за
закрытыми
дверями,
Plottin'
on
me
for
my
stacks
Строили
против
меня
козни
из-за
моей
налички,
And
man
I'm
never
goin'
back
И,
дорогая,
я
никогда
туда
не
вернусь.
'Cause
I've
never
been
as
blessed
as
I
am
right
now
Потому
что
я
никогда
не
был
так
благословлен,
как
сейчас,
And
that's
a
mothafuckin'
fact
И
это,
черт
возьми,
факт,
So
I'm
never
goin'
back
Поэтому
я
никогда
туда
не
вернусь.
Stack
proper,
stat
popper
Стек
правильно,
статистика
растет,
I
just
landed,
in
the
black
choppa
Я
только
приземлился,
в
черном
вертолете,
And
the
chat
stopper,
pop-pop,
strapped
proper
И
болтовня
прекращается,
бах-бах,
вооружен
правильно,
In
that
black
cabinet
is
the
fat
copper
В
том
черном
шкафу
лежит
толстый
ствол.
Give
a
little
take
and
then
what
you
got
Дай
немного,
возьми,
и
вот
что
у
тебя
есть,
Pockets
gettin'
raped,
niggas
gettin'
shot
Карманы
обчищают,
ниггеров
расстреливают,
Think
'cause
we
got
cake,
niggas
gettin'
soft
Думают,
раз
у
нас
есть
бабки,
ниггеры
стали
мягкими,
Any
disrespect,
niggas
gettin'
boxed
Любое
неуважение,
ниггеров
избивают.
If
they
bring
that
plate
niggas
gettin'
scoffed
Если
они
принесут
эту
тарелку,
ниггеры
ее
сожрут,
Pull
up
like
police,
niggas
gettin'
stopped
Подъезжаем
как
полиция,
ниггеров
останавливают,
Drag
him
out
the
car,
niggas
gettin'
chopped
Вытаскивают
его
из
машины,
ниггеров
рубят,
Punch
him
in
the
mouth,
niggas
gettin'
socked
Бьют
его
по
морде,
ниггеров
бьют
кулаками.
Even
when
you're
tryin'
niggas
never
listen
Даже
когда
ты
пытаешься,
ниггеры
никогда
не
слушают,
Always
kinda
dissin',
but
you're
never
decent
Всегда
как-то
диссят,
но
ты
никогда
не
приличный,
And
we
just
moving
different,
so
you're
gettin'
distant
А
мы
просто
движемся
по-разному,
поэтому
ты
отдаляешься,
I'm
just
too
persistent,
but
just
got
resisted
Я
просто
слишком
настойчив,
но
мне
только
что
оказали
сопротивление.
Grab
my
little
daughter
and
my
son
and
kissed
'em
Обнял
свою
дочку
и
сына
и
поцеловал
их,
Not
a
day
goes
by
when
I
ain't
tryin'
to
lift
'em
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
пытался
их
поднять,
Think
a
nigga
stupid
man
I
clocked
the
system
Думаешь,
ниггер
тупой,
чувак,
я
раскусил
систему,
Bun
just
hit
me
up
and
then
he
got
assistance
Бан
только
что
связался
со
мной,
и
я
получил
помощь.
I
used
to
live
up
in
the
projects,
in
a
duplex
Я
жил
в
социальном
жилье,
в
дуплексе,
Even
a
shotgun
shack
Даже
в
лачуге,
And
man
I'm
never
goin'
back
И,
дорогая,
я
никогда
туда
не
вернусь.
I
used
to
be
out
on
the
block
late
night
Я
ошивался
на
районе
поздно
ночью,
Dark
alleys
with
a
pocket
full
of
crack
В
темных
переулках
с
карманами,
полными
крэка,
And
man
I'm
never
goin'
back
И,
дорогая,
я
никогда
туда
не
вернусь.
I
had
friends
turned
to
foes,
hid
behind
closed
doors
Мои
друзья
становились
врагами,
прятались
за
закрытыми
дверями,
Plottin'
on
me
for
my
stacks
Строили
против
меня
козни
из-за
моей
налички,
And
man
I'm
never
goin'
back
И,
дорогая,
я
никогда
туда
не
вернусь.
'Cause
I've
never
been
as
blessed
as
I
am
right
now
Потому
что
я
никогда
не
был
так
благословлен,
как
сейчас,
And
that's
a
mothafuckin'
fact
И
это,
черт
возьми,
факт,
So
I'm
never
goin'
back
Поэтому
я
никогда
туда
не
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.