Paroles et traduction Bun B - I Git Down 4 Mine
[Crowd
chants
"Bun
B!"
for
first
10
seconds]
[Толпа
скандирует"
Bun
B!
" в
течение
первых
10
секунд]
[Verse
1- Bun
B]
[Куплет
1-Bun
B]
I
do
this
shit
for
Pimp
C
bitch
(bitch),
so
what
the
fuck
is
up?
(up)
Я
делаю
это
дерьмо
для
сутенера
Си,
сука
(сука),
так
что
же,
черт
возьми,
происходит?
Step
roll
niggaz
still
take
your
fuckin
nuts
(nuts)
Шаг
вперед,
ниггеры
все
еще
берут
свои
гребаные
орехи
(Орехи).
UGK
"4
Life"
nigga
(nigga),
none
shife
nigga
(nigga)
UGK
"4
Life"
nigga
(nigga),
none
shife
nigga
(nigga)
And
you
can
get
it
by
the
pistol
or
the
knife
nigga
(nigga)
И
ты
можешь
получить
это
пистолетом
или
ножом,
ниггер
(ниггер).
No
more
days
bitch,
I
ain′t
got
the
time
Больше
никаких
дней,
сука,
у
меня
нет
времени.
I
got
bitches
on
my
dick
(dick)
and
money
on
my
mind
(mind)
У
меня
есть
сучки
на
моем
члене
(члене)
и
деньги
на
уме
(уме).
The
South
is
on
my
back
(back),
I
told
it
like
Atlas
Юг
у
меня
за
спиной(
спиной),
я
сказал
это,
как
Атлас.
And
you
can
never
pack
this
(why?),
you
ain't
had
the
practice
И
ты
никогда
не
сможешь
упаковать
это
(почему?),
у
тебя
не
было
практики.
Crack
shit,
street
talk,
hood
life,
thug
shit
Крэк-дерьмо,
уличные
разговоры,
жизнь
в
гетто,
бандитское
дерьмо
All
that
and
then
some,
started
this
drug
shit
Все
это,
а
потом
и
еще
кое-что,
началось
это
наркотическое
дерьмо
Cookies
- we
cooked
that,
highway
- we
did
that
Печенье-мы
это
приготовили,
шоссе
- мы
это
сделали.
Paper
- we
stacked
that,
bodies
- we
hid
that
Бумага-мы
сложили
ее,
тела-мы
спрятали
ее.
Rich
wrapped
and
packed
up
and
stamped
with
the
logo
(with
the
logo)
Богато
упакован,
упакован
и
проштампован
логотипом
(с
логотипом).
Now
we
got
it
hoppin
just
like
a
pogo,
poppin
like
the
popo
(damn)
Теперь
он
прыгает,
как
Пого,
прыгает,
как
Попо
(черт).
Word
to
my
D.C.
niggaz
on
Go-go
Слово
моим
вашингтонским
ниггерам
на
ходу.
Ask
′em,
they
know
bro
(fo
sho)
Спроси
их,
они
знают,
братан
(ФО
шо).
[Chorus
- Bun
B]
[Припев
- Bun
B]
'Cause
you
know
what
it
is
(is),
you
ain't
got
to
ask
(ask)
потому
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое
(есть),
тебе
не
нужно
спрашивать
(спрашивать).
We
gettin
down
to
biz
(biz),
nigga
do
the
math
(math)
Мы
приступаем
к
делу
(бизнесу),
ниггер
делает
математику
(математику).
Somebody
check
the
clock
(clock)
and
tell
′em
what
the′s
time
(time)
Кто-нибудь,
посмотрите
на
часы
(часы)
и
скажите
им,
Который
час
(время).
'Cause
I′m
a
trill
nigga
(bitch),
I
get
down
for
mine
(mine)
Потому
что
я
трельный
ниггер
(сука),
я
спускаюсь
за
свое
(свое).
I
get
down
for
mine
(mine),
I
get
down
for
mine
(mine)
Я
спускаюсь
за
свое
(мое),
я
спускаюсь
за
свое
(мое).
'Cause
I′m
a
trill
nigga
(bitch),
I
get
down
for
mine
(mine)
Потому
что
я
трельный
ниггер
(сука),
я
спускаюсь
за
свое
(свое).
I
get
down
for
mine
(mine),
I
get
down
for
mine
(mine)
Я
спускаюсь
за
свое
(мое),
я
спускаюсь
за
свое
(мое).
'Cause
I′m
a
trill
nigga
(bitch),
I
get
down
for
mine
Потому
что
я
трельный
ниггер
(сука),
я
спускаюсь
за
свое.
[Verse
2- Bun
B]
[Куплет
2-Bun
B]
Primetime
player
(player),
first
class
flyer
(flyer)
Игрок
прайм-тайм(
игрок),
летчик
первого
класса
(летчик)
High
life
liver,
luxury
good
buyer
Высокая
жизнь
печень,
роскошь
хороший
покупатель
I'm
a
modern
day
pariah
('riah),
tell
it
like
Richard
Pryor
(Pryor)
Я
современный
пария
(РИА),
скажи
это
как
Ричард
Прайор
(Прайор).
And
won′t
stop
rockin
′til
I
retire
('tire)
И
не
перестану
раскачиваться,
пока
не
уйду
на
пенсию
('tire).
So
call
me
′siah,
the
Underground
King
(King)
Так
что
Зови
меня
СИА,
подземный
король
(Король).
I'm
known
to
let
′em
hang
to
the
floor,
it
ain't
a
thing
(thing)
Я
известен
тем,
что
позволяю
им
висеть
на
полу,
это
не
пустяк
(не
пустяк).
The
first
one
to
swing
(swing),
the
first
one
to
bang
(bang)
Первый,
кто
качается
(качается),
первый,
кто
стреляет
(стреляет).
These
pussy
niggaz
sweet,
I
think
they
sippin
on
the
Tang
(Tang)
Эти
киски-ниггеры
сладкие,
я
думаю,
они
потягивают
Тан
(Тан).
Dang,
that′s
when
"keepin
it
real
goes
wrong"
(wrong)
Черт,
вот
когда
"keepin
it
real
идет
не
так"
(неправильно).
Singin
the
same
old
song,
take
off
your
thong
(thong)
Напевая
все
ту
же
старую
песню,
сними
свои
стринги
(стринги).
Say
you
wanna
get
like
me,
then
try
harder
(try
harder)
Скажи,
что
хочешь
стать
таким
же,
как
я,
а
потом
постарайся
еще
сильнее
(постарайся
еще
сильнее).
It's
more
than
just
some
gangsta
Nikes
and
a
Starter
(and
a
Starter)
Это
больше,
чем
просто
гангстерские
Найки
и
стартер
(и
стартер).
You
got
a
father?
I
know
he
ain't
proud
(proud)
Я
знаю,
что
он
не
гордый
(гордый).
He
probably
wished
he
would
of
pulled
out,
no
doubt
(no
doubt)
Он,
вероятно,
хотел
бы,
чтобы
его
вытащили,
без
сомнения
(без
сомнения).
You′ve
been
a
bitch
since
birth,
no
lie
(lie)
Ты
была
стервой
с
рождения,
без
лжи
(лжи).
And
you
gon′
be
a
bitch
on
the
day
that
you
die
(that
you
die)
И
ты
будешь
сукой
в
тот
день,
когда
умрешь
(когда
умрешь).
[Break
- Bun
B]
[Break-Bun
B]
I
get
down
for
mine
(for
mine)
Я
спускаюсь
за
своим
(за
своим).
I
get
down
for
mine
(for
mine)
Я
спускаюсь
за
своим
(за
своим).
I
get
down
for
mine
(for
mine)
Я
спускаюсь
за
своим
(за
своим).
I
get
down
for
mine
(mine)
Я
спускаюсь
за
своим
(своим).
[Verse
3- Bun
B]
[Куплет
3-Bun
B]
You
motherfuckers
ain't
ready
for
the
return
of
original
trillness
(naw)
Вы,
ублюдки,
не
готовы
к
возвращению
первоначальной
трельности
(не-а).
Imitated,
never
duplicated
on
some
real
shit
(shit)
Имитация,
никогда
не
дублированная
на
каком-то
реальном
дерьме
(дерьме).
I
pull
your
card,
then
I
pull
the
steel
(steel)
Я
вытаскиваю
твою
карту,
а
потом
вытаскиваю
сталь
(сталь).
And
then
I
pop
it,
now
tell
me
how
them
bullets
feel
(feel)
А
потом
я
выстреливаю,
а
теперь
скажи
мне,
как
эти
пули
себя
чувствуют
(чувствуют)?
Kneel
(kneel),
bitches
say
I
got
that
whip
appeal
(′peal)
На
колени
(на
колени),
суки
говорят,
что
я
получил
этот
призыв
к
хлысту
("звон").
When
they
see
me
ridin
on
candy,
grippin
wheel
(wheel)
Когда
они
видят,
что
я
еду
верхом
на
Кэнди,
я
сжимаю
колесо
(колесо).
Oh
(oh),
not
goin
for
bad,
bitch
I'm
goin
for
broke
(broke)
О
(О),
я
не
собираюсь
никуда
идти,
сука,
я
иду
ва-банк
(ва-банк).
And
you
already
know
it′s
fire
when
you
see
the
smoke
(smoke)
И
ты
уже
знаешь,
ЧТО
ЭТО
огонь,
когда
видишь
дым
(дым).
You
already
know
it's
fire
even
before
we
spoke
(spoke)
Ты
уже
знаешь,
ЧТО
ЭТО
огонь,
еще
до
того,
как
мы
заговорили
(заговорили).
And
you
know
you
gonna
see
the
gun
fire
when
he
loc
(loc)
И
ты
знаешь,
что
увидишь
пушечный
выстрел,
когда
он
Лок
(Лок).
And
like
a
beast
spoke,
splash
on
′em
and
smash
on
'em
И
как
заговорил
зверь,
плесни
на
них
и
разбей
вдребезги.
Then
fire
up
the
swishy
sweet
and
leave
the
ash
on
'em
Затем
разожгите
свистящую
конфетку
и
оставьте
пепел
на
них.
′Cause
Bun
B
is
a
winner,
put
your
cash
on
′em
Потому
что
бан
Би-победитель,
поставь
на
них
свои
деньги.
Or
cash
out,
'cause
I′m
layin
his
ass
out
(out)
Или
обналичить,
потому
что
я
подставляю
ему
задницу
(подставляю).
Soon
as
I
pass
up
(up),
that's
when
they
pass
out
Как
только
я
отключаюсь
(отключаюсь),
они
отключаются.
Nigga
I′m
the
first
goin
in
and
I'm
the
last
out
(out)
Ниггер,
я
первый,
кто
входит,
и
я
последний,
кто
выходит
(выходит).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard James Freeman, Steve Below
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.