Paroles et traduction Bunbury feat. Eduardo Cruz - Cuna de Caín - Eduardo Cruz Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuna de Caín - Eduardo Cruz Remix
Cain's Cradle - Eduardo Cruz Remix
Bajo
siete
capas
de
piel
Beneath
seven
layers
of
skin
No
quise
ser
como
el
I
didn't
want
to
be
like
you
Y
evité
lo
que
aprendí
And
avoided
what
I
learned
Dejé
atras
mi
hogar
Left
home
behind
No
quise
volver
Didn't
want
to
return
Tantas
cosas
ciertas
que
se
dicen
So
many
certain
things
that
are
said
Por
la
razón
equivocada
For
the
wrong
reason
Gritandote
a
la
cara
Screaming
in
your
face
Y
ya
no
hay
vuelta
atrás
And
there's
no
turning
back
Quedamos
en
tablas
We're
at
a
draw
Cuna
de
Caín
y
guerra
civil
Cain's
Cradle
and
civil
war
Entre
hermanos
de
la
mano
Between
siblings,
hand
in
hand
Nos
hacemos
daño
We
hurt
each
other
Siempre
que
nos
encontramos
Every
time
we
find
ourselves
El
exilio
es
mejor
Exile
is
better
Que
nuestra
prisión
Than
our
prison
De
mediocridad
y
vulgaridad
Of
mediocrity
and
vulgarity
De
envidias
e
ingratos
Of
envy
and
ungratefulness
Juegos
de
villanos
Games
of
villains
La
memoria
guarda
la
luz
Memory
holds
the
light
De
lo
que
no
existe
ya
Of
what
no
longer
exists
Del
encanto
del
rival
Of
the
rival's
charm
Que
ya
dejó
de
ser
Who
has
ceased
to
be
Verdadera
amenaza
True
threat
Los
clichés
de
la
paranoia
Clichés
of
paranoia
De
quien
en
todo
quiere
ver
Of
one
who
insists
on
seeing
Enemigos
que
vencer
Enemies
to
conquer
Y
ya
no
se
hable
más
And
let's
not
say
any
more
Ya
no
me
interesa
It
no
longer
interests
me
Cuna
de
Caín
y
guerra
civil
Cain's
Cradle
and
civil
war
Entre
hermanos
de
la
mano
Between
siblings,
hand
in
hand
Nos
hacemos
daño
We
hurt
each
other
Siempre
que
nos
encontramos
Every
time
we
find
ourselves
El
exilio
es
mejor
Exile
is
better
Que
nuestra
prisión
Than
our
prison
De
mediocridad
y
vulgaridad
Of
mediocrity
and
vulgarity
De
envidias
e
ingratos
Of
envy
and
ungratefulness
Juegos
de
villanos
Games
of
villains
Cuna
de
Caín
y
guerra
civil
Cain's
Cradle
and
civil
war
Entre
hermanos
de
la
mano
Between
siblings,
hand
in
hand
Nos
hacemos
daño
We
hurt
each
other
Siempre
que
nos
encontramos
Every
time
we
find
ourselves
El
exilio
es
mejor
Exile
is
better
Que
nuestra
prisión
Than
our
prison
De
mediocridad
y
vulgaridad
Of
mediocrity
and
vulgarity
De
envidias
e
ingratos
Of
envy
and
ungratefulness
Juegos
de
villanos
Games
of
villains
Wou-ho,
wou-ho,
wou-ho
Wou-ho,
wou-ho,
wou-ho
Wou-ho,
wou-ho,
wou-ho
Wou-ho,
wou-ho,
wou-ho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enrique bunbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.