Paroles et traduction Bunbury - Avalancha (Remaster 2018)
Avalancha (Remaster 2018)
Avalanche (Remaster 2018)
La
locura
nunca
tuvo
maestro
Madness
never
had
a
teacher
Para
los
que
vamos
a
bogar
For
those
of
us
who
sail
Sin
rumbo
perpetuo
Without
a
perpetual
destination
En
cualquier
otra
direccion
In
any
other
direction
Con
tal
de
no
domar
los
caballos
de
As
long
as
we
don't
tame
the
horses
of
La
exaltacion
la
rutina
hace
sombra
a
las
Exaltation.
Routine
casts
a
shadow
on
the
Pupilas,
que
se
cierran
a
los
Pupils,
which
close
to
the
Disfrutes
que
nos
quedan
Pleasures
that
we
have
left
Avalancha,
avalancha
Avalanche,
avalanche
Avalancha,
avalancha
Avalanche,
avalanche
Necesitamos
el
valioso
tiempo
We
need
the
precious
time
Que
abandonas
sin
saber
que
That
you
waste
without
knowing
what
to
Cojones
hacer
con
el
Do
with
it
Nosotros
somos
la
comida
y
We
are
the
food
and
Alguien
esta
efectivamente
hambriento
Someone
is
indeed
hungry
No
hay
retorno
a
la
conciencia
There
is
no
return
to
consciousness
Tras
el
desvario
del
amor
After
the
madness
of
love
Avalancha,
avalancha
Avalanche,
avalanche
Avalancha,
avalancha
Avalanche,
avalanche
Aun
nos
quedan
cosas
por
hacer
We
still
have
things
to
do
Si
no
das
un
paso
If
you
don't
take
a
step
Te
estancas
You'll
stagnate
Aun
nos
quedan
cosas
por
decir
We
still
have
things
to
say
Y
no
hablas...
And
you
don't
speak...
La
locura
nunca
tuvo
maestro
Madness
never
had
a
teacher
Para
los
que
vamos
a
bogar
sin
rumbo
perpetuo
For
those
of
us
who
sail
without
a
perpetual
destination
La
muerte
sera
un
adorno
que
Death
will
be
an
adornment
that
Pondre
al
regalo
de
mi
vida
I'll
put
on
the
gift
of
my
life
La
luna
ejerce
extraños
influjos
The
moon
exerts
strange
influences
Que
se
contradicen
y
no
hay
quien
descifre
That
contradict
each
other
and
no
one
can
decipher
Avalancha,
avalancha
Avalanche,
avalanche
Avalancha,
avalancha
Avalanche,
avalanche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.