Paroles et traduction Bunbury - Avalancha (Remaster 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avalancha (Remaster 2018)
Лавина (Ремастер 2018)
La
locura
nunca
tuvo
maestro
У
безумия
никогда
не
было
учителя
Para
los
que
vamos
a
bogar
Для
тех
из
нас,
кто
собирается
плыть
Sin
rumbo
perpetuo
Без
вечного
курса
En
cualquier
otra
direccion
В
любом
другом
направлении
Con
tal
de
no
domar
los
caballos
de
Лишь
бы
не
усмирять
коней
La
exaltacion
la
rutina
hace
sombra
a
las
Восторженных,
рутина
бросает
тень
на
Pupilas,
que
se
cierran
a
los
Зрачки,
которые
закрываются
для
Disfrutes
que
nos
quedan
Удовольствий,
что
нам
остались
Avalancha,
avalancha
Лавина,
лавина
Avalancha,
avalancha
Лавина,
лавина
Necesitamos
el
valioso
tiempo
Нам
нужно
драгоценное
время
Que
abandonas
sin
saber
que
Которое
ты
бросаешь,
не
зная,
что,
чёрт
возьми,
Cojones
hacer
con
el
С
ним
делать
Nosotros
somos
la
comida
y
Мы
— еда,
а
Alguien
esta
efectivamente
hambriento
Кто-то
действительно
голоден
No
hay
retorno
a
la
conciencia
Нет
возврата
к
сознанию
Tras
el
desvario
del
amor
После
безумия
бурной
любви
Avalancha,
avalancha
Лавина,
лавина
Avalancha,
avalancha
Лавина,
лавина
Aun
nos
quedan
cosas
por
hacer
Нам
еще
есть
чем
заняться
Si
no
das
un
paso
Если
ты
не
сделаешь
шаг
Te
estancas
Ты
застрянешь
Aun
nos
quedan
cosas
por
decir
Нам
еще
есть
что
сказать
Y
no
hablas...
А
ты
молчишь...
La
locura
nunca
tuvo
maestro
У
безумия
никогда
не
было
учителя
Para
los
que
vamos
a
bogar
sin
rumbo
perpetuo
Для
тех
из
нас,
кто
собирается
плыть
без
вечного
курса
La
muerte
sera
un
adorno
que
Смерть
будет
украшением,
которое
Pondre
al
regalo
de
mi
vida
Я
прикреплю
к
подарку
моей
жизни
La
luna
ejerce
extraños
influjos
Луна
оказывает
странное
влияние
Que
se
contradicen
y
no
hay
quien
descifre
Противоречивое,
и
никто
не
может
его
разгадать
Avalancha,
avalancha
Лавина,
лавина
Avalancha,
avalancha
Лавина,
лавина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.