Bunbury - Bujías Para El Dolor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bunbury - Bujías Para El Dolor




Bujías Para El Dolor
Sparks for the Pain
Perdiendo trenes bajo la lluvia
Missing trains in the rain
Sólo me espera quien no me conoce
Only he who does not know me awaits me
Busco a tientas el próximo refugio
I search blindly for the next shelter
Y ya no creo en los anuncios de felicidad
And I no longer believe in the advertisements of happiness
No van a cesar todas las preguntas
All the questions will not stop
Aunque sean las mismas y desde el mismo andén
Even if they are the same and from the same platform
La memoria, el sombrero de prestidigitador
Memory, the magician's hat
El sur es mi norte, eso lo dije ya
The south is my north, I have said that before
Virgen del Carmen, patrona del mar
Our Lady of Carmen, patroness of the sea
Paraíso perdido en algún lugar
Paradise lost somewhere
Contrabando de amor en alcaraván
Love contraband in a caravan
Desván de la infancia y bujías para el dolor
Childhood attic and candles for the pain
Alguien me ama, alguien me destruye
Someone loves me, someone destroys me
Ventanas o espejos, quebrados o abiertos
Windows or mirrors, broken or open
Nací con el síndrome de Gilles de La Tourette
I was born with Tourette's syndrome
El resto es el cierzo y el viento de levante
The rest is the north wind and the east wind
Virgen del Carmen, patrona del mar
Our Lady of Carmen, patroness of the sea
Paraíso perdido en algún lugar
Paradise lost somewhere
Contrabando de amor en alcaraván
Love contraband in a caravan
Desván de la infancia y bujías para el dolor
Childhood attic and candles for the pain
Oscuras olas que impiden tu regreso
Dark waves that prevent your return
La indefensa necesidad de amor conyugal
The defenseless need for conjugal love
En realidad prefiero que sean los demás
In reality, I prefer that it be others
Los que se diviertan y se lo pasen bien
Those who have fun and have a good time
Virgen del Carmen, patrona del mar
Our Lady of Carmen, patroness of the sea
Paraíso perdido en algún lugar
Paradise lost somewhere
Contrabando de amor en alcaraván
Love contraband in a caravan
Desván de la infancia y bujías para el dolor
Childhood attic and candles for the pain
Bujías dame para el dolor
Give me candles for the pain
Bujías dame para el dolor
Give me candles for the pain
Bujías dame para el dolor
Give me candles for the pain
Bujías dame para el dolor
Give me candles for the pain





Writer(s): Ortiz Landazury Yzarduy Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.