Bunbury - Confesión (En directo, México D.F 2000) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bunbury - Confesión (En directo, México D.F 2000)




Confesión (En directo, México D.F 2000)
Confession (Live, Mexico City 2000)
Fue a conciencia pura
It was with a pure conscience
Que perdí tu amor
That I lost your love
Nada más que por salvarte
Just to save you
Hoy me odias
Today, you hate me
Y yo feliz
And I am happy
Me arrincono pa' llorarte
I corner myself to weep for you
El recuerdo que tendrás de mi será horroroso
The memory you'll have of me will be horrible
Me verás siempre golpeandote como a un malvao'
You'll always see me beating you like a bad boy
Y si supieras bien que generoso
And if you knew how generous
Fue que pagase así
It was for me to pay like this
Tu buen amor (sol de mi vida)
Your good love (sun of my life)
Sol de mi vida
Sun of my life
Fui un fracasao'
I was a failure
Y en mi caída
And in my downfall
Busqué echarte a un lao'
I tried to cast you aside
Por que te quise tanto
Because I loved you so much
Tanto que en mi rodar
So much that in my rolling
Para salvarte
To save you
Solo supe hacerme odiar
I only knew how to make myself hated
Y hoy después de un año atroz
And today, after a year of suffering
Te vi pasar
I saw you pass by
Me mordí por no llamarte
I bit my tongue to keep from calling out
Ibas linda como un sol
You were beautiful as the sun
Si se paraban a mirarte
If they stopped to stare
Yo no si el que te tiene así se lo merece
I don't know if the one who has you now deserves you
Solo que la miseria cruel que te ofrecí
I only know that the cruel misery I offered you
Me justifica el verte hecha una reina
Justifies seeing you as a queen
Pues vivirás mejor
Because you will live better
Lejos de mi
Far from me
Sol de mi vida
Sun of my life
Fui un fracasao'
I was a failure
Y en mi caída
And in my downfall
Busqué en echarte a un lao'
I tried to cast you aside
Y porque te quise tanto
And because I loved you so much
Tanto que en mi rodar
So much that in my rolling
Para salvarte
To save you
Solo supe hacerme odiar
I only knew how to make myself hated
Muchísimas gracias
Thank you very much
México hasta siempre
Mexico, forever





Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.