Bunbury - Contar Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bunbury - Contar Contigo




Contar Contigo
Рассчитывать на Тебя
Que no sea todo mentira
Чтобы все не было ложью,
O en su defecto no lo parezca
Или, по крайней мере, не казалось ею.
Que no aumente la ceguera de los que están siempre arriba
Чтобы не росла слепота тех, кто всегда наверху.
Que el pequeño genocida
Чтобы мелкий геноцидник
La palme de una enchilada
Сдох от несварения.
Que no haya pasión que no valga
Чтобы не было страсти, не стоящей
El mal que cien años dura
Зла, длящегося сто лет.
Que pueda aguantar la cordura sin caer de rodillas
Чтобы я мог сохранить рассудок, не падая на колени.
Que no existan las heridas
Чтобы не существовало ран,
Y que no las volvamos a abrir
И чтобы мы их больше не открывали.
Que pueda contar contigo
Чтобы я мог рассчитывать на тебя,
Como sabes que conmigo siempre
Как ты знаешь, что на меня всегда.
Que no cuente la suerte, no
Чтобы не удача решала, нет,
Sólo el destino que nos presentó
А только судьба, что нас свела.
Que pese menos el pasado
Чтобы прошлое меньше тяготило,
O se recuerde al menos todo
Или хотя бы все помнилось.
Que no cambien a su modo un episodio de historia
Чтобы не переиначивали на свой лад эпизоды истории.
Y el vaciar de la memoria
И опустошение памяти
En nada no nos vuelva a fallar
Ни в чем нас больше не подводило.
Que pueda contar contigo
Чтобы я мог рассчитывать на тебя,
Como sabes que conmigo siempre
Как ты знаешь, что на меня всегда.
Que no cuente la suerte, no
Чтобы не удача решала, нет,
Sólo el destino que nos presentó
А только судьба, что нас свела.
Que pueda contar contigo
Чтобы я мог рассчитывать на тебя,
Como sabes que conmigo siempre
Как ты знаешь, что на меня всегда.
Que no cuente la suerte, no
Чтобы не удача решала, нет,
Sólo el destino que nos presentó
А только судьба, что нас свела.
Que las buenas voluntades
Чтобы благие намерения
No sean tan diferentes
Не были так различны.
Que nos sigas la corriente
Чтобы ты поддерживала меня,
Que te lo dicen siempre
Как тебе всегда говорят.
Tanta charla, tanta charla
Столько болтовни, столько болтовни,
Tanto darle al bla, bla
Столько бла-бла-бла,
Tanto control, tanta precaución
Столько контроля, столько предосторожностей,
Tanto bienestar en el cuarto de estar
Столько благополучия в гостиной.
Que pueda contar contigo
Чтобы я мог рассчитывать на тебя,
Como sabes que conmigo siempre
Как ты знаешь, что на меня всегда.
Que no cuente la suerte, no
Чтобы не удача решала, нет,
Sólo el destino que nos presentó
А только судьба, что нас свела.
Que pueda contar contigo
Чтобы я мог рассчитывать на тебя,
Como sabes que conmigo siempre
Как ты знаешь, что на меня всегда.
Que no cuente la suerte, no
Чтобы не удача решала, нет,
Sólo el destino que nos presentó
А только судьба, что нас свела.





Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY, FRANCISCO JAVIER CORELLANO MARTINEZ, RAMON GACIAS MATEO, RAFAEL CRISTOBAL DOMINQUEZ SANZ, DELSARTE MORAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.