Bunbury - Cuna de Caín - 2018 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bunbury - Cuna de Caín - 2018 Remaster




Cuna de Caín - 2018 Remaster
Cradle of Cain - 2018 Remaster
Bajo siete capas de piel
Under seven layers of skin
No quise ser como él
I didn’t want to be like him
Y evité lo que aprendí
And I avoided what I learned
Dejé atrás mi hogar, no quise volver
I left my home behind, I didn't want to go back
Tantas cosas ciertas que se dicen
So many true things that are said
Por la razón equivocada
For the wrong reason
Gritándote a la cara
Screaming in your face
Y ya no hay vuelta atrás
And there's no going back
Quedamos en tablas
We remain at a stalemate
Cuna de Caín y guerra civil entre hermanos
Cradle of Cain and civil war between brothers
De la mano nos hacemos daño
We hurt each other by hand
Siempre que nos encontramos
Whenever we meet
El exilio es mejor que nuestra prisión
Exile is better than our prison
De mediocridad y vulgaridad,
Of mediocrity and vulgarity
Envidias e ingratos juegos de villanos
Envy and ungrateful games of villains
La memoria guarda la luz
Memory keeps the light
De lo que no existe ya
Of what no longer exists
El encanto del rival
The charm of the rival
Que ya dejó de ser
Who’s no longer there
Verdadera amenaza
A true threat
Los clichés de la paranoia
The clichés of paranoia
De quien en todo quiere ver
Of those who want to see enemies
Enemigos que vencer
In everything they want to overcome
Y ya no se hable más
And let's talk no more
Ya no me interesa
It doesn't interest me anymore
Cuna de Caín y guerra civil entre hermanos
Cradle of Cain and civil war between brothers
De la mano nos hacemos daño
We hurt each other by hand
Siempre que nos encontramos
Whenever we meet
El exilio es mejor que nuestra prisión
Exile is better than our prison
De mediocridad y vulgaridad,
Of mediocrity and vulgarity
Envidias e ingratos juegos de villanos
Envy and ungrateful games of villains
Cuna de Caín y guerra civil entre hermanos
Cradle of Cain and civil war between brothers
De la mano nos hacemos daño
We hurt each other by hand
Siempre que nos encontramos
Whenever we meet
El exilio es mejor que nuestra prisión
Exile is better than our prison
de mediocridad y vulgaridad,
Of mediocrity and vulgarity
envidias e ingratos juegos de villanos.
Envy and ungrateful games of villains





Writer(s): bunbury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.