Paroles et traduction Bunbury - Cuna de Caín - 2018 Remaster
Cuna de Caín - 2018 Remaster
Cradle of Cain - 2018 Remaster
Bajo
siete
capas
de
piel
Under
seven
layers
of
skin
No
quise
ser
como
él
I
didn’t
want
to
be
like
him
Y
evité
lo
que
aprendí
And
I
avoided
what
I
learned
Dejé
atrás
mi
hogar,
no
quise
volver
I
left
my
home
behind,
I
didn't
want
to
go
back
Tantas
cosas
ciertas
que
se
dicen
So
many
true
things
that
are
said
Por
la
razón
equivocada
For
the
wrong
reason
Gritándote
a
la
cara
Screaming
in
your
face
Y
ya
no
hay
vuelta
atrás
And
there's
no
going
back
Quedamos
en
tablas
We
remain
at
a
stalemate
Cuna
de
Caín
y
guerra
civil
entre
hermanos
Cradle
of
Cain
and
civil
war
between
brothers
De
la
mano
nos
hacemos
daño
We
hurt
each
other
by
hand
Siempre
que
nos
encontramos
Whenever
we
meet
El
exilio
es
mejor
que
nuestra
prisión
Exile
is
better
than
our
prison
De
mediocridad
y
vulgaridad,
Of
mediocrity
and
vulgarity
Envidias
e
ingratos
juegos
de
villanos
Envy
and
ungrateful
games
of
villains
La
memoria
guarda
la
luz
Memory
keeps
the
light
De
lo
que
no
existe
ya
Of
what
no
longer
exists
El
encanto
del
rival
The
charm
of
the
rival
Que
ya
dejó
de
ser
Who’s
no
longer
there
Verdadera
amenaza
A
true
threat
Los
clichés
de
la
paranoia
The
clichés
of
paranoia
De
quien
en
todo
quiere
ver
Of
those
who
want
to
see
enemies
Enemigos
que
vencer
In
everything
they
want
to
overcome
Y
ya
no
se
hable
más
And
let's
talk
no
more
Ya
no
me
interesa
It
doesn't
interest
me
anymore
Cuna
de
Caín
y
guerra
civil
entre
hermanos
Cradle
of
Cain
and
civil
war
between
brothers
De
la
mano
nos
hacemos
daño
We
hurt
each
other
by
hand
Siempre
que
nos
encontramos
Whenever
we
meet
El
exilio
es
mejor
que
nuestra
prisión
Exile
is
better
than
our
prison
De
mediocridad
y
vulgaridad,
Of
mediocrity
and
vulgarity
Envidias
e
ingratos
juegos
de
villanos
Envy
and
ungrateful
games
of
villains
Cuna
de
Caín
y
guerra
civil
entre
hermanos
Cradle
of
Cain
and
civil
war
between
brothers
De
la
mano
nos
hacemos
daño
We
hurt
each
other
by
hand
Siempre
que
nos
encontramos
Whenever
we
meet
El
exilio
es
mejor
que
nuestra
prisión
Exile
is
better
than
our
prison
de
mediocridad
y
vulgaridad,
Of
mediocrity
and
vulgarity
envidias
e
ingratos
juegos
de
villanos.
Envy
and
ungrateful
games
of
villains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bunbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.