Bunbury - Deshacer el mundo (Remaster 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bunbury - Deshacer el mundo (Remaster 2018)




Deshacer el mundo (Remaster 2018)
Undoing the world (2018 Remaster)
Empezar porque si
Start because yes
Y acabar no se cuando
And finish I don't know when
El azul me da cielo
The blue gives me the sky
Y el iris los cambios
And the iris the changes
Los astros no están mas lejos
The stars aren't further
Que los hombres que trato
Than the men I deal with
Repito otras voces
I repeat other voices
Que siento como mias
That I feel as my own
Y se encierran en mi cuerpo
And they lock themselves in my body
Con rumor de mar gruesa
With the sound of a rough sea
Te he dicho que no mires atrás
I've told you not to look back
Por que el cielo no es tuyo
Because the sky is not yours
Y hay que empezar despacio
And you have to start slowly
A deshacer el mundo
To undo the world
El aliento de la tierra
The breath of the earth
Y su calma serena
And its serene calm
Y la sombra de la tarde
And the shadow of the afternoon
Es una mano que tiembla
Is a trembling hand
La mùsica me abre secretos
The music opens up secrets to me
Que ahora están dentro de mi
That are now inside me
Al final después de todo
In the end, after all
No somos tan distintos
We're not that different
Un oasis en desierto
An oasis in the desert
Donde queda la paciencia
Where patience remains
Ponme fuera del alcance
Put me out of reach
Del bostezo universal
Of the universal yawn
Nos veremos en el exilio
We'll see each other in exile
O en una celda
Or in a cell
Ponme fuera del reposo
Put me out of repose
En mi historia personal
In my personal history
Soy un ave rapaz
I'm a bird of prey
Mirad mis alas!
Look at my wings!





Writer(s): juan valdivia, bunbury, alan boguslavsky, joaquin cardíel, pedro andreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.