Paroles et traduction Bunbury - Donde Habita el Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Habita el Olvido
Там, Где Живет Забвение
Cuando
se
despertó
Когда
ты
проснулась,
No
recordaba
nada
de
la
noche
anterior
Ты
не
помнила
ничего
о
прошлой
ночи.
Demasiadas
cervezas
Слишком
много
пива,
Dijo
al
ver
mi
cabeza
al
lado
de
la
suya
en
la
almohada
Сказала
ты,
увидев
мою
голову
рядом
со
своей
на
подушке.
Y
la
besé
otra
vez
И
я
поцеловал
тебя
снова,
Pero
ya
no
era
ayer
sino
mañana
Но
это
было
уже
не
вчера,
а
завтра.
Y
un
insolente
Sol
И
наглое
солнце,
Como
un
ladrón
entró
Словно
вор,
проникло
El
día
que
llegó
В
тот
день,
когда
ты
пришла,
Tenía
ojeras
malvas
y
barro
en
el
tacón
У
тебя
были
синие
круги
под
глазами
и
грязь
на
каблуках.
Desnudos,
pero
extraños
Обнаженные,
но
чужие,
Nos
vio
roto
el
engaño
de
la
noche
Нас
застал
обман
ночи.
La
cruda
luz
del
alba
Резкий
свет
рассвета
Era
la
hora
de
huir
Ознаменовал
час
бегства.
Y
se
fue
sin
decir
"llámame
un
día"
И
ты
ушла,
не
сказав
"позвони
мне
как-нибудь".
Desde
el
balcón
la
vi
С
балкона
я
видел,
Perderse
en
el
trajín
de
la
Gran
Vía
Как
ты
теряешься
в
суете
Гран-Виа.
Y
la
vida
siguió
И
жизнь
продолжалась,
Como
siguen
las
cosas
que
no
tienen
mucho
sentido
Как
продолжаются
вещи,
не
имеющие
особого
смысла.
Una
vez
me
contó
Однажды
мне
рассказал
Un
amigo
común
que
la
vio
Один
общий
друг,
что
видел
тебя
Donde
habita
el
olvido
Там,
где
живет
забвение.
La
pupila
archivó
Мой
зрачок
запечатлел
Un
semáforo
rojo,
una
mochila,
un
Peugeot
Красный
светофор,
рюкзак,
Peugeot.
Y
aquellos
ojos
miopes
И
те
близорукие
глаза,
Y
la
sangre
al
galope
por
mis
venas
y
una
nube
de
arena
И
кровь,
скачущую
галопом
по
моим
венам,
и
облако
пыли
Dentro
del
corazón
Внутри
сердца.
Y
esta
racha
de
amor,
sin
apetito
И
эта
полоса
любви
без
аппетита,
Los
besos
que
perdí
Поцелуи,
которые
я
потерял,
Por
no
saber
decir
"te
necesito"
Потому
что
не
смог
сказать
"ты
мне
нужна".
Y
la
vida
siguió
И
жизнь
продолжалась,
Como
siguen
las
cosas
que
no
tienen
mucho
sentido
Как
продолжаются
вещи,
не
имеющие
особого
смысла.
Una
vez
me
contó
Однажды
мне
рассказал
Un
amigo
común
que
la
vio
Один
общий
друг,
что
видел
тебя
Donde
habita
el
olvido
Там,
где
живет
забвение.
Donde
habita
el
olvido
Там,
где
живет
забвение.
Donde
habita
el
olvido
Там,
где
живет
забвение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio García De Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.