Bunbury - Dos clavos a mis alas - MTV Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bunbury - Dos clavos a mis alas - MTV Unplugged




Dos clavos a mis alas - MTV Unplugged
Два гвоздя в мои крылья - MTV Unplugged
Aquí y allá
Здесь и там
no he buscado enfrentarme con nadie,
я не искал ни с кем ссориться,
que puedo vivir unos días sin aire,
знаю, что могу прожить несколько дней без воздуха,
pero es mejor respirar, y así me va...
но лучше дышать, и так мне и живется...
La actitud no es moneda de cambio,
Позиция не разменная монета,
este año te dejan a un lado.
в этом году тебя оставляют в стороне.
Y mañana te dejas querer
А завтра ты позволишь любить себя
La salud se va dinamitando
Здоровье разрушается,
sin poder evitarlo.
и это не остановить.
Y aun así esperare
И все же я буду ждать
por un beso en la otra mejilla
поцелуя в другую щеку
y corro el velo que todo lo olvida.
и задерну завесу, которая все забывает.
Pon dos clavos a mis alas
Вбей два гвоздя в мои крылья,
veneno que apague mi voz
яд, который погасит мой голос.
Si me quieres callar...
Если хочешь заставить меня молчать...
Pon dos clavos a mis alas
Вбей два гвоздя в мои крылья,
cemento en mis zapatos
залей цементом мои ботинки
y tírame al mar
и брось меня в море.
He vuelto a empezar
Я начал все сначала,
no creí que fuera necesario,
не думал, что нужно будет
explicar un porqué
объяснять почему
lo que soy te lo doy,
то, что я есть, я тебе отдаю,
no lo cambio
я это не меняю,
pero es mejor no temblar
но лучше не дрожать
ni rechistar
и не возражать,
nunca pasaré el tiempo
я никогда не буду проводить время
con quien no esté
с тем, кто не готов
dispuesto a pasarlo conmigo
проводить его со мной.
Si mañana te dejas querer
Если завтра ты позволишь любить себя,
La salud se irá dinamitando
здоровье будет разрушаться,
sin poder evitarlo.
и это не остановить.
Y aun así esperaré
И все же я буду ждать
por un beso en la otra mejilla
поцелуя в другую щеку
y corro el velo que todo lo olvida.
и задерну завесу, которая все забывает.
Pon dos clavos a mis alas
Вбей два гвоздя в мои крылья,
veneno que apague mi voz
яд, который погасит мой голос.
Si me quieres callar
Если хочешь заставить меня молчать,
Pon dos clavos a mis alas
вбей два гвоздя в мои крылья,
cemento en mis zapatos
залей цементом мои ботинки
y tírame al mar.
и брось меня в море.
Pon dos clavos a mis alas
Вбей два гвоздя в мои крылья,
veneno que apague mi voz...
яд, который погасит мой голос...





Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.