Paroles et traduction Bunbury - El Club de los Imposibles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Club de los Imposibles
The Club of the Impossible
Pagamos
el
peaje
We've
paid
our
dues
Y
tenemos
todos
And
all
our
Los
semáforos
en
verde
a
la
vez
Stoplights
are
green
at
the
same
time
Aspira
fuerte
el
napal
Inhale
deeply
the
napalm
Que
huele
a
victoria
That
smells
of
victory
En
Apocalipsis
Now.
In
Apocalypse
Now.
Si
quieres
cometer
If
you
want
to
commit
Un
par
de
errores
nuevos
A
few
new
mistakes
Pregúntale
a
la
banda
local
Ask
the
local
band
Una
herida
mortal
A
mortal
wound
Por
cada
momento
de
gloria
For
every
moment
of
glory
Del
que
podamos
disfrutar.
That
we
can
indulge
in.
Bienvenido
al
club
de
los
imposibles
Welcome
to
the
club
of
the
impossible
De
balas
perdidas
con
siete
vidas
Of
stray
bullets
with
seven
lives
Tenemos
prisa
por
llegar.
We're
in
a
hurry
to
get
there.
Bienvenido
al
club
de
los
imposibles
Welcome
to
the
club
of
the
impossible
Guarda
tu
dinero
para
medicamentos
Save
your
money
for
medications
Bienvenido
al
club...
Welcome
to
the
club...
Uuuuuhh...
uhh.aaah.aahhhh...
Uuuuuhh...
uhh.aaah.aahhhh...
Bienvenido
al
club
de
los
imposibles
Welcome
to
the
club
of
the
impossible
De
balas
perdidas
con
siete
vidas
Of
stray
bullets
with
seven
lives
Tenemos
prisa
por
llegar.
We're
in
a
hurry
to
get
there.
Bienvenido
al
club
de
los
imposibles
Welcome
to
the
club
of
the
impossible
Guarda
tu
dinero
para
medicamentos
Save
your
money
for
medications
Bienvenido
al
club...
Welcome
to
the
club...
(Dame,
dame,
dame,
más...
(Give
me,
give
me,
give
me,
more...
Kiff
grass).
Kiff
grass).
(Más...
kiff
grass).
(More...
kiff
grass).
(Dame,
dame,
dame,
más...
(Give
me,
give
me,
give
me,
more...
Kiff
grass).
Kiff
grass).
(Más...
kiff
grass).
(More...
kiff
grass).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY, FRANCISCO JAVIER CORELLANO MARTINEZ, RAMON GACIAS MATEO, RAFAEL CRISTOBAL DOMINQUEZ SANZ, DELSARTE MORAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.