Bunbury - En bandeja de plata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bunbury - En bandeja de plata




En bandeja de plata
На блюдечке с голубой каемочкой
A menudo me pregunto
Я часто спрашиваю себя, милая,
¿Qué puede todo esto significar?
Что все это может значить?
Si creo que hay algo detrás
Если я думаю, что за этим что-то есть,
¿Qué lectura podemos hacer?
Какой вывод мы можем сделать?
Parece que si hay que elegir
Похоже, если нужно выбирать,
Dejar en las manos responsabilidad
Доверить ответственность в чьи-то руки,
Pudiendo escoger entre dos o tres
Имея возможность выбрать из двух или трех,
Preferimos al más subnormal
Мы предпочитаем самого глупого.
Nada ocurre por casualidad
Ничего не происходит случайно,
No puede un retrasado mental
Не может слабоумный
Estar al frente de todo
Быть во главе всего.
Quizás el chiste es demasiado avanzado
Может быть, шутка слишком сложна,
Quizás me he perdido la parte mejor
Может быть, я пропустил лучшую часть.
No tengo claro qué hayamos perdido
Я не уверен, что мы упустили,
Ninguna ocasión que viniera servida en bandeja de plata
Какой-либо шанс, поданный на блюдечке с голубой каемочкой.
No tengo claro que haya diferencias
Я не уверен, что есть разница,
Ninguna oportunidad me ofrecieron en bandeja de plata
Мне не предложили ни одной возможности на блюдечке с голубой каемочкой.
¿Qué tipo de evento dará?
Что же произойдет?
Comienza el verdadero horror
Начинается настоящий ужас.
Tendremos alguna clara señal
У нас будет какой-то ясный знак,
Alguna sucesión de acontecimientos
Какая-то последовательность событий.
Será una suave brisa nuclear que nos dejará en los huesos
Это будет легкий ядерный бриз, который оставит от нас только кости,
O una bacteria que se expandirá y contagiará sin darnos cuenta
Или бактерия, которая распространится и заразит нас, прежде чем мы это заметим.
Perderemos el tiempo intentando curar
Мы потеряем время, пытаясь лечить,
Invirtiendo millones en pastillas que no salven a nadie
Вкладывая миллионы в таблетки, которые никого не спасут.
El día de lazos saldremos a la calle con una buena causa
В день ленточек мы выйдем на улицы с благой целью,
Que no depende en absoluto de nosotros
Которая совершенно от нас не зависит.
No tengo claro qué hayamos perdido
Я не уверен, что мы упустили,
Ninguna ocasión que viniera servida en bandeja de plata
Какой-либо шанс, поданный на блюдечке с голубой каемочкой.
No tengo claro que haya diferencias
Я не уверен, что есть разница,
Ninguna oportunidad me ofrecieron en bandeja de plata
Мне не предложили ни одной возможности на блюдечке с голубой каемочкой.
Quizás el chiste es demasiado avanzado
Может быть, шутка слишком сложна,
Quizás me he perdido la parte mejor
Может быть, я пропустил лучшую часть.
No tengo claro qué hayamos perdido
Я не уверен, что мы упустили,
Ninguna ocasión que viniera servida en bandeja de plata
Какой-либо шанс, поданный на блюдечке с голубой каемочкой.
No tengo claro que haya diferencias
Я не уверен, что есть разница,
Ninguna oportunidad me ofrecieron en bandeja de plata
Мне не предложили ни одной возможности на блюдечке с голубой каемочкой.
En bandeja de plata
На блюдечке с голубой каемочкой,
En bandeja de plata
На блюдечке с голубой каемочкой,
En bandeja de plata
На блюдечке с голубой каемочкой,
En bandeja de plata
На блюдечке с голубой каемочкой.





Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.