Bunbury - Estrellas (Blues andino) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bunbury - Estrellas (Blues andino)




Estrellas (Blues andino)
Stars (Andean Blues)
La gente tiene estrellas,
People have stars,
Que no son las mismas,
Which are not the same as each other,
Para unos son guías,
For some they're guides,
Para otros, luces pequeñas,
For others, small lights,
Pero para mí, son problemas,
But for me, they're problems,
Todos son problemas,
All of them, problems,
Y para ti mi reina tendrás una estrella,
And for you my queen, you will have a star,
Como nadie, como nadie la tenga.
Like no one, like no one else.
En manos, en manos de la tregua,
In hands, in the hands of a truce,
Supe del fruto de la ciencia,
I learned about the fruit of science,
Su rigor y su belleza como guirnaldas de violetas,
Its rigor and its beauty like garlands of violets,
Me dictaron, me dictaron las estrellas,
The stars tell me,
Que, que para ti mariposa de menta,
That, that for you mint butterfly,
Siempre habrá una de ellas,
There will always be one of them,
Como nadie la tenga,
Like no one else,
Como nadie la tenga.
Like no one else.





Writer(s): Jose Angel Frutos Maiquez, Jorge Guirao Martinez, Francisco Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Fernando Robles Andujar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.