Bunbury - Hermosos Y Malditos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bunbury - Hermosos Y Malditos




Hermosos Y Malditos
Beautiful and Damned
Tan hermosos y malditos
So beautiful and cursed
Tan instruidos
So educated
San Telmo, Coyoacán y Chamberí
San Telmo, Coyoacán and Chamberí
En puente aéreo
By air bridge
Tantas veces en el ojo del huracán
So many times in the eye of the storm
Tantos balones fuera
So many missed shots
No te metas por la vena salfumán
Don't inject hydrochloric acid into your veins
Que te envenena
It will poison you
¿Fue el remedio o la enfermedad?
Was it the cure or the disease?
¿Fuíste el amo o un esclavo quizás?
Were you the master or a slave perhaps?
Rumba que tumba al más pintao
Party that knocks out even the most colorful
¿Cómo puedes creer que te hayan olvidao?
How can you believe they've forgotten you?
Si una rumba no tumba a un ganador
If a party doesn't knock out a winner
A un peso pesado y campeón
A heavyweight and champion
No le damos de lao
We don't ignore him
Deja de acostumbrarte a la inmolación
Stop getting used to self-sacrifice
Y vuelve a casa
And come home
Ya nadie te desea la humillación
No one wishes humiliation upon you anymore
Todos te extrañan
Everyone misses you
¿Fue el cerebro o el corazón?
Was it the brain or the heart?
¿La apariencia o el interior?
The appearance or the interior?
Rumba que tumba al más pintao
Party that knocks out even the most colorful
¿Cómo puedes creer que se hayan olvidao?
How can you believe they've forgotten you?
Si una rumba no tumba a un ganador
If a party doesn't knock out a winner
A un peso pesado y campeón
A heavyweight and champion
No le damos de lao
We don't ignore him
["... En la velada se enfrentaban el brasileño Joao Henriqueaspirante al título mundial de los superligerosy el campeón mundial de la categoría Perico Fernández..."]
["... In the evening, the Brazilian Joao Henrique, an aspirant to the world super-lightweight title, faced the world champion in the category, Perico Fernández..."]
A knock out!...
Knockout!...
¿Fue el remedio o la enfermedad?
Was it the cure or the disease?
¿Fuíste el amo o un esclavo quizás?
Were you the master or a slave perhaps?
Rumba que tumba al más pintao
Party that knocks out even the most colorful
¿Cómo puedes creer que te hayan olvidao?
How can you believe they've forgotten you?
Si una rumba no tumba a un ganador
If a party doesn't knock out a winner
A un peso pesado y campeón
A heavyweight and champion
Nadie le da knock out.
Nobody knocks him out.





Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Francisco Javier Corellano Martinez, Rafael Cristobal Dominquez Sanz, Delsarte Moran, Fransico Javier Garcia Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.