Paroles et traduction Bunbury - Hijo de Cortés (Directo Madrid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
hijo
de
cortés
Не
говори
мне,
что
ты
сын
Кортеса.
Ni
de
aguirre
ni
de
pizarro
Ни
де
Агирре,
ни
де
Писарро
No
somos
parientes
lejanos
Мы
не
дальние
родственники.
O
en
todo
caso,
tan
emparentados
Или,
во
всяком
случае,
такие
родственники
Como
un
italiano
Как
итальянец
Con
calígula
o
nerón
С
Калигулой
или
Нероном
No
me
digas
hijo
de
cortés
Не
говори
мне,
что
ты
сын
Кортеса.
Ni
confundas
pueblo
y
soberano
Не
путай
народ
и
государь
Igual
que
un
chileno
o
un
peruano
Так
же,
как
чилиец
или
перуанец
No
tiene
porqué
ser
hermano
Он
не
должен
быть
братом.
De
fujimori
o
pinochet
Из
Фухимори
или
Пиночета
Brindemos
con
chelas
y
pisco
Давайте
поджарим
с
челасом
и
Писко
No
hagamos
de
la
historia
un
fraude
Давайте
не
будем
делать
историю
мошенничеством
De
tierra
de
fuego
Огненная
Земля
Hasta
río
grande
До
Рио-Гранде
A
su
salud
К
вашему
здоровью
A
su
salud
К
вашему
здоровью
A
su
salud
К
вашему
здоровью
A
su
salud
К
вашему
здоровью
No
me
digas
hijo
de
cortés
Не
говори
мне,
что
ты
сын
Кортеса.
Ni
de
isabel
"la
marrana"
Ни
Изабель
"Маррана"
Yo
no
nací
de
su
cama
Я
не
родился
из
его
постели.
Ni
la
malinche
me
dió
de
mamar
Ни
Малинче
не
дал
мне
сосать
Ni
tengo
porqué
ocultar
Мне
даже
не
нужно
скрывать.
Que
en
esta
tierra
Что
на
этой
земле
Tengo
mi
hogar
У
меня
есть
свой
дом.
No
me
digas
hijo
de
cortés
Не
говори
мне,
что
ты
сын
Кортеса.
No
digas
más
palabrotas
Не
говори
больше
ругательств.
Que
moctezuma
jamás
se
vengó
Что
Монтесума
никогда
не
мстил
De
este
vuestro
hermano
sincero
o
idiota
От
этого
вашего
искреннего
брата
или
идиота
Enterremos
de
una
vez
el
rencor
Давайте
похороним
злобу
разом
Que
es
muy
mal
consejero
Который
очень
плохой
советник
Brindemos
con
chelas
y
pisco
Давайте
поджарим
с
челасом
и
Писко
No
hagamos
de
la
historia
un
fraude
Давайте
не
будем
делать
историю
мошенничеством
De
tierra
de
fuego
Огненная
Земля
Hasta
río
grande
До
Рио-Гранде
A
su
salud
К
вашему
здоровью
A
su
salud
К
вашему
здоровью
A
su
salud
К
вашему
здоровью
A
su
salud
К
вашему
здоровью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Aka Enrique Bunbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.