Bunbury - Infinito - Opción D.F. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bunbury - Infinito - Opción D.F.




Me calaste hondo
Ты глубоко затянул меня.
Y ahora me dueles
И теперь ты причиняешь мне боль.
Si todo lo que nace perece, del mismo modo
Если все, что рождается, погибает, точно так же
Un momento se va
Мгновение уходит.
Y no vuelve a pasar.
И это больше не повторится.
Y decían: ′¡que bonito!' era vernos pasear
И они говорили: "как красиво!" это было смотреть, как мы гуляем
Queriéndonos infinito
Любя нас бесконечно
Pensaban: ′siempre será igual'
Они думали: "это всегда будет одинаково"
¿Cómo lo permitimos, qué es lo que hicimos tan mal?
Как мы это допустили, что мы сделали так неправильно?
¿Fue este orgullo desgraciado
Была ли эта несчастная гордость
Que no supimos tragar?
Что мы не умели глотать?
Y engáñame un poco al menos
И Обмани меня немного, по крайней мере,
que me quieres aún más
Скажи, что любишь меня еще больше.
Que durante todo este tiempo
Что все это время
Lo has pasado fatal.
Ты ужасно пережила это.
Que ninguno de esos idiotas
Что ни один из этих идиотов
Te supieron hacer reír,
Они знали, как ты смеешься.,
Y que el único que te importa
И что единственное, о чем ты заботишься,
Es este pobre infeliz.
Это бедный несчастный.
Me calaste hondo
Ты глубоко затянул меня.
Y ahora me dueles
И теперь ты причиняешь мне боль.
Si todo lo que nace perece, del mismo modo
Если все, что рождается, погибает, точно так же
Un momento se va
Мгновение уходит.
Y no vuelve a pasar.
И это больше не повторится.
Y el día que yo me muera
И в тот день, когда я умру,
Y moriré mucho antes que tú,
И я умру задолго до тебя.,
Sólo quiero que una pena
Я просто хочу, чтобы тебе было жаль.
Se llore frente a mi ataúd.
Он плакал перед моим гробом.
Que esta herida en mi alma
Что эта рана в моей душе
No llegó a cicatrizar
Он не успел зажить.
Y estará desesperada
И она будет в отчаянии.
Hasta que te vea llegar.
Пока не увижу, как ты приедешь.
Me calaste hondo
Ты глубоко затянул меня.
Y ahora me dueles
И теперь ты причиняешь мне боль.
Si todo lo que nace perece, del mismo modo
Если все, что рождается, погибает, точно так же
Un momento se va
Мгновение уходит.
Y no vuelve a pasar.
И это больше не повторится.





Writer(s): Ortiz Landazuri Yzarduy Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.