Paroles et traduction Bunbury - La actitud correcta - 2018 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La actitud correcta - 2018 Remaster
Правильное поведение - Ремастер 2018
Tienes
la
actitud
correcta
У
тебя
правильное
поведение,
La
mirada
ante
la
cámara
Взгляд
прямо
в
камеру,
Las
palabras
bien
escogidas
Тщательно
подобранные
слова
Y
una
sensates
abrumadora
И
подавляющая
чувственность.
No
es
cuestion
de
credibilidad
Дело
не
в
доверии,
Ni
tampoco
de
autencitidad
И
не
в
подлинности,
Es
el
resultado
final
Дело
в
конечном
результате,
El
que
aún
me
parece
insuficiente
Который
мне
всё
ещё
кажется
недостаточным.
Tienes
la
actitud
correcta
У
тебя
правильное
поведение,
Pero
te
falta
ese
no
sé
que
Но
тебе
не
хватает
какой-то
изюминки,
Que
no
sé
lo
que
eres
Не
знаю,
чего
именно,
Y
es
lo
unico
que
importa,
oh
Но
это
единственное,
что
важно,
о.
Tienes
la
actitud
correcta
У
тебя
правильное
поведение
Para
una
version
discreta
Для
сдержанной
версии,
Que
recuerda
otra
epoca
Напоминающей
другую
эпоху,
Que
insistes
en
reproducir
Которую
ты
упорно
пытаешься
воспроизвести.
Citas
grupos
que
estan
de
moda
Ты
цитируешь
модные
группы,
Y
tu
nuevo
disco
sera
la
hostia
И
твой
новый
альбом
будет
просто
бомба,
Mas
guitarra
y
mas
sintetizador
Больше
гитары
и
больше
синтезатора,
Seguro
me
suena
la
misma
canción
Уверен,
я
слышал
эту
песню
раньше.
Tienes
la
actitud
correcta
У
тебя
правильное
поведение,
Pero
me
hace
falta
ese
no
sé
que
Но
мне
не
хватает
этой
изюминки,
Que
no
sé
lo
que
eres
Не
знаю,
чего
именно,
Y
es
lo
unico
que
importa
Но
это
единственное,
что
важно.
Es
algo
parecido
Это
что-то
похожее,
Es
algo
parecido
Это
что-то
похожее,
Es
algo
parecido
Это
что-то
похожее,
Es
algo
parecido
Это
что-то
похожее.
Tienes
la
actitud
correcta
У
тебя
правильное
поведение,
Pero
te
falta
eso
no
sé
que
Но
тебе
не
хватает
этой
изюминки,
Que
no
sé
lo
que
eres
Не
знаю,
чего
именно,
Y
es
lo
unico
que
importa
Но
это
единственное,
что
важно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.