Paroles et traduction Bunbury - La constante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
porqué
vagué
por
el
desierto
Просто
потому,
что
я
бродил
по
пустыне.
Hasta
que
te
encontré
Пока
я
не
нашел
тебя.
Me
diste
cobijo
bajo
una
palmera
Ты
дал
мне
приют
под
пальмой.
Y
me
diste
de
beber
И
ты
дал
мне
выпить.
Si
algo
no
sale
bien
serás
mi
constante
Если
что-то
пойдет
не
так,
ты
будешь
моей
постоянной.
Sólo
porque
no
doy
detalles
y
vivo
como
un
rey
Только
потому,
что
я
не
даю
подробностей,
и
я
живу
как
король
Sé
reconocer
mi
palacio
de
jade
Я
знаю,
как
распознать
мой
нефритовый
дворец
Hoy
te
elijo
a
ti
para
estar
en
mi
vida
Сегодня
я
выбираю
тебя,
чтобы
быть
в
моей
жизни
Te
elijo
cada
día
consciente
y
libremente
Я
выбираю
вас
каждый
день
сознательно
и
свободно
Mi
amor
no
será
un
problema
jamás
Моя
любовь
никогда
не
будет
проблемой
El
problema
jamás
Проблема
никогда
Sólo
porque
curaste
mis
heridas
Только
потому,
что
ты
исцелил
мои
раны.
Y
tu
anatomía
fue
mi
medicina
И
твоя
Анатомия
была
моим
лекарством.
Y
remedio
para
todo
И
средство
для
всего
Mi
bálsamo
del
Perú
Мой
перуанский
бальзам
Si
algo
no
sale
bien
serás
mi
constante
Если
что-то
пойдет
не
так,
ты
будешь
моей
постоянной.
Sólo
porque
este
es
el
mejor
de
todos
los
posibles
Только
потому,
что
это
лучший
из
всех
возможных
Accidentes
del
azar,
opción
infalible
Случайная
авария,
непогрешимый
вариант
Hoy
te
elijo
a
ti
para
estar
en
mi
vida
Сегодня
я
выбираю
тебя,
чтобы
быть
в
моей
жизни
Te
elijo
cada
día
consciente
y
libremente
Я
выбираю
вас
каждый
день
сознательно
и
свободно
Mi
amor
no
será
un
problema
jamás
Моя
любовь
никогда
не
будет
проблемой
El
problema
jamás
Проблема
никогда
Si
algo
no
sale
bien
Если
что-то
пойдет
не
так
Hoy
te
elijo
a
ti
para
estar
en
mi
vida
Сегодня
я
выбираю
тебя,
чтобы
быть
в
моей
жизни
Te
elijo
cada
día
consciente
y
libremente
Я
выбираю
вас
каждый
день
сознательно
и
свободно
Mi
amor
no
será
un
problema
jamás
Моя
любовь
никогда
не
будет
проблемой
El
problema
jamás
Проблема
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY, ALVARO FERNANDEZ CORTES GUERRERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.