Paroles et traduction Bunbury - Palo de mayo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana
parto
de
nuevo
a
Managua,
Завтра
я
возвращаюсь
в
Манагуа.,
Tengo
cita
en
la
librería
Parnaso.
У
меня
встреча
в
книжном
магазине
Парнаса.
Quedé
con
unas
cuantas
muchachas
Я
встречался
с
несколькими
девушками.
Que
trabajan
en
un
night
club.
Они
работают
в
ночном
клубе.
Quieren
llevarme
al
barrio
a
bailar,
Они
хотят
отвезти
меня
в
район
на
танцы.,
Me
van
a
enseñar
palo
de
mayo.
Они
покажут
мне
майскую
палку.
Soy
buen
bailarín
con
unos
tragos,
Я
хороший
танцор
с
несколькими
напитками.,
Demasiado
torpe
si
me
paso.
Слишком
неловко,
если
я
пройду
мимо.
Su
belleza
les
permite
ser
castigadoras:
yo
no
me
pienso
negar.
Их
красота
позволяет
им
быть
наказуемыми:
я
не
собираюсь
отказывать
себе.
Ellas
serán
las
que
dispongan,
y
yo,
no
me
pienso
negar.
Они
будут
теми,
кто
распоряжается,
и
я
не
стану
отказывать.
Si
escucharan
más,
no
serían
ellas,
Если
бы
они
слушали
больше,
это
были
бы
не
они.,
Igual
que
sin
dolor,
ya
no
hay
blues.
Так
же,
как
без
боли,
больше
нет
блюза.
No
sé
si
hay
alguien
dentro
de
esa
azotea,
Я
не
знаю,
есть
ли
кто-нибудь
на
крыше.,
O
como
la
marea,
vienen
y
van.
Или
как
прилив,
они
приходят
и
уходят.
Propongan
lo
que
propongan,
no
me
pienso
negar.
Что
бы
вы
ни
предложили,
я
не
откажусь.
Yo
tomaré,
ellas
traerán
la
mota,
y
yo,
no
me
pienso
negar.
Я
возьму,
они
принесут
пятнышко,
а
я-не
откажусь.
Su
belleza
les
permite
ser
castigadoras:
yo
no
me
pienso
negar.
Их
красота
позволяет
им
быть
наказуемыми:
я
не
собираюсь
отказывать
себе.
Ellas
serán
las
que
dispongan,
y
yo,
no
me
pienso
negar.
Они
будут
теми,
кто
распоряжается,
и
я
не
стану
отказывать.
Propongan
lo
que
propongan,
no
me
pienso
negar.
Что
бы
вы
ни
предложили,
я
не
откажусь.
Yo
fumaré,
ellas
traerán
la
mota,
y
yo,
no
me
pienso
negar.
Я
покурю,
они
принесут
пятнышко,
и
я
не
откажусь.
Al
palo
de
mayo,
palo
de
mayo.
Al
palo
de
mayo.
На
палку
мая,
палку
мая.
На
майскую
палку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAVIER INIGO DONLO, ANA BELEN E. ESTAGE, ENRIQUE O. LANDAZURI, RAFAEL C.D. LUIS M.R. LOZADA, FRANCISCO JAVIER G. VEGA, RAMON MATEO, DELSARTE MORAN, FRANCISO J.C. MARTINEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.