Paroles et traduction Bunbury - Ódiame - 2018 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odiame
por
piedad
yo
te
lo
pido
Ненавидь
меня
за
милосердие.
Я
прошу
тебя.
Odiame
sin
medida
ni
clemencia
Ненавидите
меня
без
меры
или
помилования
Hoy
yo
quiero
mas
que
indiferencia
Сегодня
я
хочу
больше,
чем
равнодушие
Por
que
el
rencor
quiere
menos
que
el
olvido
Потому
что
злоба
хочет
меньше,
чем
забвение
Odiame
por
piedad
yo
te
lo
pido
Ненавидь
меня
за
милосердие.
Я
прошу
тебя.
Odiame
sin
medida
ni
clemencia
Ненавидите
меня
без
меры
или
помилования
Hoy
yo
quiero
mas
que
indiferencia
Сегодня
я
хочу
больше,
чем
равнодушие
Por
que
el
rencor
quiere
menos
que
el
olvido
Потому
что
злоба
хочет
меньше,
чем
забвение
Si
tu
me
odias
quedare
yo
convencido
Если
ты
меня
ненавидишь,
я
буду
убежден.
De
que
me
amaste
mujer
con
insistencia
Что
ты
любил
меня,
женщина,
настойчиво
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
experiencia
Но
имейте
в
виду
по
опыту
Que
tan
solo
se
odia
a
lo
querido
Что
он
просто
ненавидит
любимого
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
experiencia
Но
имейте
в
виду
по
опыту
Que
tan
solo
se
odia
a
lo
querido
Что
он
просто
ненавидит
любимого
Que
vale
mas
que
humilde
y
que
orgullosa
Что
стоит
больше,
чем
скромный
и
гордый
oO
vale
mas
tu
debil
hermosura
ОО,
это
стоит
твоей
красавицы.
Piensa
que
en
el
fondo
de
la
fosa
Он
думает,
что
на
дне
ямы
Llevaremos
la
misma
vestidura
Мы
будем
носить
ту
же
одежду
Que
vale
mas
que
humilde
y
que
orgullosa
Что
стоит
больше,
чем
скромный
и
гордый
O
vale
mas
tu
debil
hermosura
Или
лучше
твоя
красавица.
Piensa
que
en
el
fondo
de
la
fosa
Он
думает,
что
на
дне
ямы
Llevaremos
la
misma
vestidura
Мы
будем
носить
ту
же
одежду
Si
tu
me
odias
quedare
yo
convencido
Если
ты
меня
ненавидишь,
я
буду
убежден.
De
que
me
amaste
mujer
con
insistencia
Что
ты
любил
меня,
женщина,
настойчиво
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
experiencia
Но
имейте
в
виду
по
опыту
Que
tan
solo
se
odia
a
lo
querido
Что
он
просто
ненавидит
любимого
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
experiencia
Но
имейте
в
виду
по
опыту
Que
tan
solo
se
odia
a
lo
querido
Что
он
просто
ненавидит
любимого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): federico barreto, rafael otero lópez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.