Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odiame
por
piedad
yo
te
lo
pido
Возненавидь
меня,
умоляю,
я
тебя
прошу
Odiame
sin
medida
ni
clemencia
Возненавидь
меня
без
меры
и
жалости
Odio
quiero
más
que
indiferencia
Ненависть
мне
милее,
чем
равнодушие
Por
que
el
rencor
quiere
menos
que
el
olvido
Ведь
злоба
желает
меньше,
чем
забвение
Odiame
por
piedad
yo
te
lo
pido
Возненавидь
меня,
умоляю,
я
тебя
прошу
Odiame
sin
medida
ni
clemencia
Возненавидь
меня
без
меры
и
жалости
Odio
quiero
más
que
indiferencia
Ненависть
мне
милее,
чем
равнодушие
Por
que
el
rencor
quiere
menos
que
el
olvido
Ведь
злоба
желает
меньше,
чем
забвение
Si
tú
me
odias
quedare
yo
convencido
Если
ты
возненавидишь
меня,
я
буду
уверен
De
que
me
amaste
mujer
con
insistencia
Что
ты
любила
меня,
женщина,
настойчиво
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
experiencia
Но
помни,
по
опыту
знаю
Que
tan
solo
se
odia
a
lo
querido
Что
ненавидят
только
то,
что
любили
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
experiencia
Но
помни,
по
опыту
знаю
Que
tan
solo
se
odia
a
lo
querido
Что
ненавидят
только
то,
что
любили
Que
vale
más,
yo
humilde
y
tú
orgullosa
Что
ценнее,
я
смиренный,
а
ты
гордая
O
vale
más
tu
débil
hermosura
Или
ценнее
твоя
хрупкая
красота
Piensa
que
en
el
fondo
de
la
fosa
Подумай,
что
на
дне
могилы
Llevaremos
la
misma
vestidura
Мы
будем
в
одинаковых
одеждах
Que
vale
más,
yo
humilde
y
tú
orgullosa
Что
ценнее,
я
смиренный,
а
ты
гордая
O
vale
más
tú
debil
hermosura
Или
ценнее
твоя
хрупкая
красота
Piensa
que
en
el
fondo
de
la
fosa
Подумай,
что
на
дне
могилы
Llevaremos
la
misma
vestidura
Мы
будем
в
одинаковых
одеждах
Si
tú
me
odias
quedare
yo
convencido
Если
ты
возненавидишь
меня,
я
буду
уверен
De
que
me
amaste
mujer
con
insistencia
Что
ты
любила
меня,
женщина,
настойчиво
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
experiencia
Но
помни,
по
опыту
знаю
Que
tan
solo
se
odia
a
lo
querido
Что
ненавидят
только
то,
что
любили
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
experiencia
Но
помни,
по
опыту
знаю
Que
tan
solo
se
odia
a
lo
querido
Что
ненавидят
только
то,
что
любили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.