Paroles et traduction Bungaro feat. Neri Marcorè - Piacere di vederti (feat. Neri Marcorè)
Piacere di vederti (feat. Neri Marcorè)
Nice to meet you (feat. Neri Marcorè)
Io
sono
io
e
nuoto
in
questo
mare
I
am
who
I
am
and
I
swim
in
this
sea
Sto
dentro
alla
corrente,
ma
scelgo
dove
andare
I'm
part
of
the
current,
but
I
choose
where
to
go
I
piedi
da
timone,
il
naso
contro
il
vento
My
feet
on
the
rudder,
my
nose
to
the
wind
Lo
stomaco
ed
il
cuore
decidono
al
momento
My
stomach
and
heart
decide
on
the
moment
Io
sono
io,
e
ho
un
carattere
normale
I
am
who
I
am,
and
I
have
a
normal
character
E
sbarco
il
lunario
con
la
musica
e
la
voce
And
I
make
ends
meet
with
music
and
voice
I
gesti
e
le
parole
di
chi
ancora
vuol
capire
The
gestures
and
words
of
those
who
still
want
to
understand
Il
mistero
dell'andare,
del
fermarsi
e
ripartire
The
mystery
of
going,
stopping,
and
starting
again
"Piacere
di
vederti"
"Nice
to
meet
you"
"Il
piacere
è
tutto
mio"
"The
pleasure
is
all
mine"
"Piacere
di
vederti"
"Nice
to
meet
you"
"Il
piacere
è
tutto
mio"
"The
pleasure
is
all
mine"
Io
sono
io,
e
rido
tra
la
gente
I
am
who
I
am,
and
I
laugh
among
the
people
E
rido
tra
le
righe
e
rido
apertamente
And
I
laugh
between
the
lines
and
I
laugh
openly
Che
le
risate
a
volte
mi
sembrano
dei
pianti
That
laughter
sometimes
seems
to
me
like
crying
E
mi
sorprendo
ancora
del
ridere
degli
altri
And
I'm
still
surprised
by
the
laughter
of
others
Io
sono
andato
a
farmi
benedire
da
quel
santo
I
went
to
be
blessed
by
that
saint
Quello
che
giudica
i
cantanti
e
che
si
aspetta
tutto
l'anno
The
one
who
judges
the
singers
and
who
expects
all
year
Quello
dei
miracoli
dei
fiori,
che
li
trasforma
in
dischi
The
one
with
the
miracles
of
the
flowers,
who
transforms
them
into
records
E
che
per
una
strana
anomalia
diventano
corone...
diventano
corone
And
that
for
a
strange
anomaly
become
crowns...become
crowns
Io
sono
io...
che
mi
sveglio
e
mi
addormento
I
am
who
I
am...
who
wakes
up
and
falls
asleep
Lucido
mi
assento...
poi
partecipo
all'evento
Awake
I
nod
off...
then
I
participate
in
the
event
Dei
figli
che
ci
crescono
intorno
e
ci
sorprendono
ogni
volta
The
children
that
grow
up
around
us
and
surprise
us
every
time
Che
tenendoli
per
mano...
diventiamo
come
loro
That
holding
them
by
the
hand...
we
become
like
them
Che
tenendoli
per
mano...
diventiamo
uno
di
loro
That
holding
them
by
the
hand...
we
become
one
of
them
"Piacere
di
vederti"
"Nice
to
meet
you"
"Il
piacere
è
tutto
mio"
"The
pleasure
is
all
mine"
"Piacere
di
vederti"
"Nice
to
meet
you"
"Il
piacere
è
tutto
mio"
"The
pleasure
is
all
mine"
"Piacere
di
vederti"
"Nice
to
meet
you"
"Il
piacere
è
tutto
mio"
"The
pleasure
is
all
mine"
"Piacere
di
vederti"
"Nice
to
meet
you"
"Il
piacere
è
tutto
mio"
"The
pleasure
is
all
mine"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Romanelli,, Antonio Calo, Neri Marcore'
Album
Arte
date de sortie
23-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.