Paroles et traduction Bungaro feat. Paula Morelenbaum - Arte (feat. Paula Morelenbaum)
Arte (feat. Paula Morelenbaum)
Art (feat. Paula Morelenbaum)
Cosa
provo
quando
sono
di
fronte
ad
un'opera
d'arte?
What
do
I
feel
when
standing
before
a
work
of
art?
Come
di
fronte
ai
tuoi
occhi
nascosti
mi
stanno
a
guardare
Like
when
standing
before
your
hidden
eyes
where
you
keep
watching
me,
Uno
sbilanciamento,
un
senso
di
vuoto
An
imbalance,
a
sense
of
emptiness
Di
bellezza
bruciante
che
non
passa
mai...
Of
burning
beauty
that
never
goes
away...
Sì,
di
passeggiate
notturne,
Yes,
of
night
walks,
Inseguiti
dal
cane
e
dalla
voglia
di
andare
Chased
by
the
dog
and
the
desire
to
go.
Non
è
un'arte
comune
quella
di
stare
insieme
Being
together
is
no
common
art.
A
volte
più
astratti
e
a
volte
concreti
At
times
more
abstract
than
concrete,
Cosa
provi
quando
sei
di
fronte
ad
un'opera
d'arte?
What
do
you
feel
when
standing
before
a
work
of
art?
Come
di
fronte
all'amore
che
sta
per
esplodere
Like
when
standing
before
a
love
that
is
about
to
burst
open,
Con
i
suoi
mille
contorni
With
its
thousand
outlines.
Con
le
sue
sfumature
prospettive
e
paure
With
its
shaded
perspectives
and
fears,
Come
amplificatori
di
suoni
e
parole
Like
amplifiers
of
sounds
and
words.
Perché
siamo
a
colori...
Because
we
are
full
of
color...
Perché
siamo
paesaggi
Because
we
are
landscapes.
In
natura
vivi
In
nature
you
live.
In
natura
vivi
In
nature
you
live.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano De Tomassi, Antonio Calo', Giuseppe Romanelli,, Paula Morelenbaum
Album
Arte
date de sortie
23-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.