Bungaro - A me non devi dire mai - traduction des paroles en allemand

A me non devi dire mai - Bungarotraduction en allemand




A me non devi dire mai
Mir musst du niemals sagen
L'amore pesa dentro una casa
Die Liebe wiegt schwer in einem Haus
Come l'attesa per una sposa
Wie das Warten auf eine Braut
L'amore cambia quando si spoglia
Die Liebe verändert sich, wenn sie sich entkleidet
E mentre si guarda allo specchio
Und während sie sich im Spiegel betrachtet
Non trova la voglia
Findet sie nicht die Lust
Ma io ti stupirò
Aber ich werde dich erstaunen
Io ti stupirò
Ich werde dich erstaunen
A me non devi dire mai
Mir musst du niemals sagen
Quello che provo non lo sai
Was ich fühle, weißt du nicht
A me non serve tempo
Ich brauche keine Zeit
Cammino controvento
Ich gehe gegen den Wind
E non m'importa se ci sei
Und es ist mir egal, ob du da bist
A me non devi dire mai
Mir musst du niemals sagen
Amore, io ti invento e poi ti tengo dentro
Liebling, ich erfinde dich und dann behalte ich dich in mir
L'amore arriva quando finisce
Die Liebe kommt, wenn sie endet
Improvvisamente ti riconosce
Plötzlich erkennt sie dich
L'amore inganna
Die Liebe täuscht
Ti compra una rosa
Sie kauft dir eine Rose
E mentre ti meraviglia
Und während sie dich staunen macht
Ti ha già rubato ogni cosa
Hat sie dir schon alles geraubt
Ma io ti stupirò
Aber ich werde dich erstaunen
Io ti stupirò
Ich werde dich erstaunen
A me non devi dire mai
Mir musst du niemals sagen
Quello che provo non lo sai
Was ich fühle, weißt du nicht
A me non serve tempo
Ich brauche keine Zeit
Cammino controvento
Ich gehe gegen den Wind
E non m'importa se ci sei
Und es ist mir egal, ob du da bist
A me non devi dire mai
Mir musst du niemals sagen
Amore, io ti invento e poi ti tengo dentro
Liebling, ich erfinde dich und dann behalte ich dich in mir
A me non devi dire mai
Mir musst du niemals sagen
Quello che provo non lo sai
Was ich fühle, weißt du nicht
A me non serve tempo
Ich brauche keine Zeit
Cammino controvento
Ich gehe gegen den Wind
E non m'importa se ci sei
Und es ist mir egal, ob du da bist
A me non devi dire mai
Mir musst du niemals sagen
Amore, io ti invento e poi ti tengo dentro
Liebling, ich erfinde dich und dann behalte ich dich in mir
L'amore pesa
Die Liebe wiegt schwer
L'amore cambia
Die Liebe verändert sich
L'amore arriva
Die Liebe kommt
L'amore inganna
Die Liebe täuscht





Writer(s): Chiara Civello, Antonio Calo'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.