Bungaro - Dolce meccanica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bungaro - Dolce meccanica




Dolce meccanica
Sweet Mechanics
Dolce meccanica dei corpi
Sweet mechanics of our bodies
Come nodi strettissimi di mani
Like tightly-knotted hands
Da non poter fuggire
Unable to escape
Anime sorprese dalle foglie
Souls surprised by the leaves
Banditi trafficanti di perle
Outlaw pearl smugglers
Di gocce trasparenti sulla pelle
Transparent drops on the skin
Dolce meccanica dei sensi
Sweet mechanics of the senses
Spiriti uniti dal sangue che freme
Spirits united by the pulsating blood
Poter urlare all'infinito
Infinite screaming
Lacrime mischiate all'ironia
Tears mixed with irony
Ridendo con gli occhi sussurravi
Whispering disarming words
Parole disarmanti da bambino
In your childlike eyes
Dammi la parte migliore di te
Give me the best part of you
La parte più lontano, un estremo oriente
The furthest part, the Far East
Baci che non puoi mai più dimenticare
Kisses you can never forget
In un vortici d'istinti adolescenti
In a whirlwind of teenage instincts
Indimenticabili
Unforgettable
Inchiodata da sguardi d'altri tempi
Nailed by gazes from a distant past
Quando l'amore era l'unico padrone
When love was the only master
Quando lo sguardo diventava azione
When a gaze became an act
E il cuore era un fiume di passione
And the heart was a river of passion
Trafitta da sogni incatenanti
Pierced by haunting dreams
Mordevi le mie labbra
You bit my lips
E le parole
And the words
Dammi la parte migliore di te
Give me the best part of you
La parte più lontano, un estremo oriente
The furthest part, the Far East
Baci che non puoi mai più dimenticare
Kisses you can never forget
In un vortici d'istinti adolescenti
In a whirlwind of teenage instincts
Dammi la parte migliore di te
Give me the best part of you
La parte più vicina al tuo occidente
The closest part of you
Lacrime cadute mai dimenticate
Tears that never dried up
Come certi amori unici
Like the most unique loves
Indimenticabili
Unforgettable





Writer(s): Bungaro, G. Romanelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.