Bungaro - Fare e disfare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bungaro - Fare e disfare




Fare e disfare
Делать и отменять
Sei tu che non chiedi permesso...
Это ты врываешься без разрешения...
Sei entrata e sei uscita lo stesso...
Ты вошла и вышла так же внезапно...
Ha volte solo sfiorandomi... altre come se non ci fossi.
Иногда едва касаясь меня... в другой раз, как будто меня и вовсе нет.
Adesso non sopporto le scuse
Сейчас я не выношу оправданий
Scusarsi è come avere pochissima memoria
Извиняться - значит иметь очень плохую память
I tuoi silenzi fanno male... lasciano tracce non ti perdono.
Твоё молчание ранит... оставляет следы, я не прощу тебя.
Sono lividi e fiori son lividi e fiori che portiamo nel cuore
Это синяки и цветы, синяки и цветы, которые мы носим в сердце
Son... lividi e spinee il dolore si sente...
Это... синяки и шипы, боль ощущается...
E ho bisogno d′aria e di ventilazione
И мне нужен воздух и вентиляция
Fare due passi nella notte e scordare il tuo nome.
Сделать пару шагов в ночи и забыть твоё имя.
Ne ho bisogno come respirare e nascondermi in un niente...
Мне это нужно так же, как дышать и скрываться в ничто...
Solo fare e disfare... ed un semplice abbandono ora non ti perdono.
Только делать и отменять... и простое равнодушие, теперь я не прощу тебя.
E noi siamo quello che siamo minuti di un tempo sprecato.
И мы такие, какие мы есть, потеряли во времени.
Anime poco impermeabili... a bere questa pioggia che scende
Души, не защищенные от дождя, падающего на нас
Sono lividi e fiori son lividi e fiori che portiamo nel cuore
Это синяки и цветы, синяки и цветы, которые мы носим в сердце
Son lividi e spinee il dolore si sente...
Это синяки и шипы, боль ощущается...
E ho bisogno d'aria e di ventilazione
И мне нужен воздух и вентиляция
Fare due passi nella notte e scordare il tuo nome.
Сделать пару шагов в ночи и забыть твоё имя.
Ne ho bisogno come respirare e nascondermi in un niente...
Мне это нужно так же, как дышать и скрываться в ничто...
Solo fare e disfare... e un semplice abbandono che ci sfugge di mano
Только делать и отменять... и простое равнодушие, которое ускользает из наших рук





Writer(s): Giuseppe Romanelli,, Antonio Calo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.