Bungaro - Perfetti sconosciuti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bungaro - Perfetti sconosciuti




Perfetti sconosciuti
Perfect strangers
Dove sei stato, in questi anni?
Where have you been all these years?
Quando tutto crollava intorno
When everything was crumbling around us
Ai nostri sogni e ai nostri affanni
To our dreams and our worries
Hai mai pensato a quanti inganni?
Have you ever thought of how many deceptions?
Alle ferite in superfice?
To the wounds on the surface?
E a tutte quelle notti insonni?
And to all those sleepless nights?
Quando i silenzi si mettevano tra noi
When the silences came between us
E ognuno andava per i fatti suoi
And each one went their own way
Come perfetti sconosciuti
Like perfect strangers
Doveva andare tutto così
It was to be so
Anche se adesso ci troviamo qui
Even if now we find ourselves here
Sulla stessa strada, dopo una vita già spesa
On the same road, after a life already spent
Io sono stato sempre qui
I have always been here
A innamorami ogni giorno di più
Falling in love with you more and more every day
Di questa nostra vita
Of this life of ours
Che ci ricorda ancora
Which still reminds us
Che quando si ama non si perde mai, non si perde mai
That when you love, you never lose, you never lose
Dove sei stato, in questi giorni
Where have you been all these days
Oltre il muro dei segreti
Beyond the wall of secrets
Vissuti come tradimenti
Lived as betrayals
Hai mai pensato a quanti sbagli?
Have you ever thought of how many mistakes?
Alle parole buttate al vento?
To the words thrown to the wind?
E a tutte quelle ancora dentro?
And to all those still inside?
In questo quadro dipinto a fatica
In this painting painted with difficulty
Dopo un′attesa che dura una vita
After a wait that lasts a lifetime
Ma cosa vuoi farmi credere?
But what do you want me to believe?
Doveva andare tutto così
It was to be so
Anche se adesso ci troviamo qui
Even if now we find ourselves here
Sulla stessa strada, dopo una vita sospesa
On the same road, after a suspended life
Io sono stato sempre qui
I have always been here
A innamorami ogni giorno di più
Falling in love with you more and more every day
Di questa nostra vita
Of this life of ours
Che ci ricorda ancora
Which still reminds us
Che quando si ama non si perde mai
That when you love, you never lose
No, non si perde mai
No, you never lose
Quando i silenzi si mettevano tra noi
When the silences came between us
E ognuno andava per i fatti suoi
And each one went their own way
Come perfetti sconosciuti
Like perfect strangers
Doveva andare tutto così
It was to be so
Anche se adesso ci troviamo qui
Even if now we find ourselves here
Sulla stessa strada
On the same road
Quando si ama non si perde mai
When you love, you never lose





Writer(s): Chiodo Cesare, Bungaro, Mannoia Fiorella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.