Paroles et traduction Bungaro - Perfetti sconosciuti
Perfetti sconosciuti
Идеальные незнакомцы
Dove
sei
stato,
in
questi
anni?
Где
ты
был,
все
эти
годы?
Quando
tutto
crollava
intorno
Когда
все
вокруг
рушилось
Ai
nostri
sogni
e
ai
nostri
affanni
На
наши
мечты
и
печали
Hai
mai
pensato
a
quanti
inganni?
Ты
когда-нибудь
думал
о
том,
сколько
обмана?
Alle
ferite
in
superfice?
О
ранах
на
поверхности?
E
a
tutte
quelle
notti
insonni?
И
обо
всех
тех
бессонных
ночах?
Quando
i
silenzi
si
mettevano
tra
noi
Когда
молчание
вставало
между
нами
E
ognuno
andava
per
i
fatti
suoi
И
каждый
занимался
своими
делами
Come
perfetti
sconosciuti
Как
идеальные
незнакомцы
Doveva
andare
tutto
così
Так
должно
было
быть
Anche
se
adesso
ci
troviamo
qui
Несмотря
на
то,
что
мы
оказались
здесь
Sulla
stessa
strada,
dopo
una
vita
già
spesa
На
той
же
дороге,
после
беспечно
прожитой
жизни
Io
sono
stato
sempre
qui
Я
всегда
был
здесь
A
innamorami
ogni
giorno
di
più
Еще
сильнее
влюбляясь
с
каждым
днем
Di
questa
nostra
vita
В
нашу
жизнь,
Che
ci
ricorda
ancora
Которая
все
еще
напоминает
нам,
Che
quando
si
ama
non
si
perde
mai,
non
si
perde
mai
Что
когда
любишь,
никогда
не
проигрываешь
Dove
sei
stato,
in
questi
giorni
Где
ты
был,
в
эти
дни?
Oltre
il
muro
dei
segreti
За
стеной
секретов
Vissuti
come
tradimenti
Прожитых
как
измена
Hai
mai
pensato
a
quanti
sbagli?
Ты
когда-нибудь
думал
о
том,
сколько
ошибок?
Alle
parole
buttate
al
vento?
О
словах,
брошенных
на
ветер?
E
a
tutte
quelle
ancora
dentro?
И
обо
всех
тех,
что
еще
внутри?
In
questo
quadro
dipinto
a
fatica
В
этой
картине,
с
трудом
нарисованной
Dopo
un′attesa
che
dura
una
vita
После
ожидания,
которое
длится
целую
жизнь
Ma
cosa
vuoi
farmi
credere?
Во
что
ты
хочешь
заставить
меня
поверить?
Doveva
andare
tutto
così
Так
должно
было
быть
Anche
se
adesso
ci
troviamo
qui
Несмотря
на
то,
что
мы
оказались
здесь
Sulla
stessa
strada,
dopo
una
vita
sospesa
На
той
же
дороге,
после
жизни
в
подвешенном
состоянии
Io
sono
stato
sempre
qui
Я
всегда
был
здесь
A
innamorami
ogni
giorno
di
più
Еще
сильнее
влюбляясь
с
каждым
днем
Di
questa
nostra
vita
В
нашу
жизнь,
Che
ci
ricorda
ancora
Которая
все
еще
напоминает
нам,
Che
quando
si
ama
non
si
perde
mai
Что
когда
любишь,
никогда
не
проигрываешь
No,
non
si
perde
mai
Нет,
никогда
не
проигрываешь
Quando
i
silenzi
si
mettevano
tra
noi
Когда
молчание
вставало
между
нами
E
ognuno
andava
per
i
fatti
suoi
И
каждый
занимался
своими
делами
Come
perfetti
sconosciuti
Как
идеальные
незнакомцы
Doveva
andare
tutto
così
Так
должно
было
быть
Anche
se
adesso
ci
troviamo
qui
Несмотря
на
то,
что
мы
оказались
здесь
Sulla
stessa
strada
На
той
же
дороге
Quando
si
ama
non
si
perde
mai
Когда
любишь,
никогда
не
проигрываешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiodo Cesare, Bungaro, Mannoia Fiorella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.