Paroles et traduction Bungaro - Punti di vista
Punti di vista
Perspectives
Che
ci
posso
fare
se
mi
siedo
per
capire
How
can
I
help
it
if
I
sit
down
to
understand
Cos'è
che
trovo
ingiusto
nel
mio
modo
di
pensare
What
do
I
find
unfair
in
my
way
of
thinking
Ma
che
fare
se
mi
sento
preoccupato
But
what
if
I
feel
worried
Non
tanto
del
futuro
ma
del
tempo
che
ho
sprecato
Not
so
much
about
the
future
but
about
the
time
I
wasted
Che
ci
posso
fare
se
di
notte
resto
sveglio
How
can
I
help
it
if
at
night
I
stay
awake
E
conto
le
paure
che
di
giorno
son
cresciute
And
I
count
the
fears
that
during
the
day
have
grown
Ma
che
fare
se
noi
siamo
quel
che
siamo
But
what
if
we
are
what
we
are
Oppure
quel
che
dici
"siamo
quello
che
mangiamo"
Or
what
you
say
"we
are
what
we
eat"
Che
ci
posso
fare
se
mi
sento
un
po'
turista
How
can
I
help
it
if
I
feel
a
bit
of
a
tourist
E
guardo
sempre
il
mondo
dal
mio
punto
di
vista
And
I
always
look
at
the
world
from
my
point
of
view
Resto
in
attesa
che
arrivi
a
sorpresa
una
dolce
poesia...
I'm
waiting
for
a
sweet
poem
to
arrive
as
a
surprise...
Andare
andare
non
vuol
dire
rinunciare...
Going
going
does
not
mean
giving
up...
Partire
andare
non
vuol
dire
camminare...
Leaving
going
does
not
mean
walking...
Che
ci
posso
fare
se
tutto
intorno
è
il
nulla
How
can
I
help
it
if
everything
around
is
nothing
Ci
vorrebbe
un
salto
un
esempio
di
cultura
It
would
take
a
leap
an
example
of
culture
Ma
che
fare
se
non
so
la
retta
via
But
what
if
I
don't
know
the
right
path
E
mi
conviene
fare
un
bel
corso
di
regia
And
it's
better
for
me
to
take
a
good
film
school
course
Che
ci
posso
fare
se
mi
sento
un
po'
turista
How
can
I
help
it
if
I
feel
a
bit
of
a
tourist
E
guardo
sempre
il
mondo
dal
mio
punto
di
vista
And
I
always
look
at
the
world
from
my
point
of
view
Resto
in
attesa
che
arrivi
a
sorpresa
una
dolce
poesia...
I'm
waiting
for
a
sweet
poem
to
arrive
as
a
surprise...
Andare...
andare
non
vuol
dire
rinunciare
Going...
going
does
not
mean
giving
up
Partire...
andare
non
vuol
dire
camminare
Leaving...
going
does
not
mean
walking
Pensare
male
certe
volte
può
far
bene
Thinking
badly
sometimes
can
be
good
E
amare...
amare...
non
vuol
dire
passeggiare
And
to
love...
to
love...
does
not
mean
walking
Facevo
il
sognatore
mentre
adesso
non
so
I
used
to
be
a
dreamer
while
now
I
don't
know
Ma
sono
un
artigiano
tara
tata
ta
tà
But
I
am
a
craftsman
tara
tata
ta
ta
Dov'è
la
mia
cultura
abcdefg
Where
is
my
abcdefg
culture
E
un
senso
di
nulla
ci
assale
And
a
sense
of
nothing
assails
us
Un
senso
di
nulla
ci
assale
A
sense
of
nothing
assails
us
E
un
senso
di
nulla
mi
assale
And
a
sense
of
nothing
assails
me
E
un
senso
di
nulla...
di
nulla
ci
culla...
ci
culla
And
a
sense
of
nothing...
of
nothing
lulls
us...
lulls
us
Che
dico...
che
dici
What
do
I
say...
what
do
you
say
Che
dico...
che
dici...
che
dici
What
do
I
say...
what
do
you
say...
what
do
you
say
Che
cosa
ci
posso
mai
fare
What
can
I
ever
do
Qualcosa
però
posso
fare
However
I
can
do
something
Non
smettere
mai
di
non
fare
Never
stop
not
doing
E
fare
e
rifare
non
smettere
mai
And
do
and
redo
never
stop
Non
smettere
mai...
Never
stop...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romanelli-bungaro-zammit
Album
Arte
date de sortie
23-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.