Paroles et traduction Bungaro - Se rinasco (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se rinasco (Live)
If I'm Reborn (Live)
Ti
curo
e
ti
cresco
e
se
vuoi
ti
accudisco
I'll
heal
you
and
raise
you,
and
if
you
want,
I'll
look
after
you
Perché
siamo
lumache
e
gatti
selvaggi
Because
we
are
snails
and
wild
cats
Pensieri
attutiti
dai
troppi
rumori
Thoughts
muffled
by
too
much
noise
Questo
tempo
che
scorre
ci
rende
più
forti...
This
time
that
passes
makes
us
stronger...
Una
storia
infinita
di
3000
puntate
siamo
gli
esclusi
An
infinite
story
of
3000
episodes,
we
are
the
outcasts
E
siamo
fuori
di
noi
siamo
una
rotta
e
una
flotta
di
fiori
da
soli
And
we
are
out
of
our
minds,
we
are
a
path
and
a
fleet
of
flowers
alone
Se
rinasco
ti
sposo
ogni
volta
che
posso
If
I'm
reborn,
I'll
marry
you
every
time
I
can
Se
mi
ami
davvero
non
amarmi
sul
serio
If
you
really
love
me,
don't
love
me
seriously
Se
rinasco
mi
sposto
ogni
volta
che
posso
If
I'm
reborn,
I'll
move
every
time
I
can
Se
mi
ami
davvero
comincia
If
you
really
love
me,
start
Ricomincia...
Start
over...
Ti
curo
e
ti
cresco
e
se
vuoi
percepisco
questa
voglia
che
hai
di
far
parte
del
mondo
I'll
heal
you
and
raise
you,
and
if
you
want,
I
sense
this
desire
you
have
to
be
part
of
the
world
Avvolta
dai
dubbi
o
dalla
ragione
la
paura
pian
piano
diventa
coraggio
Wrapped
in
doubts
or
reason,
fear
slowly
becomes
courage
Perché
siamo
i
sorrisi
di
un
preciso
momento
Because
we
are
the
smiles
of
a
precise
moment
Le
mie
e
le
tue
gambe
conoscono
il
passo
My
legs
and
yours
know
the
pace
L'amore
cammina
e
ci
rende
più
sani
Love
walks
and
makes
us
healthier
Se
rinasco
ti
sposo
ogni
volta
che
posso
If
I'm
reborn,
I'll
marry
you
every
time
I
can
Se
mi
ami
davvero
non
amarmi
sul
serio
If
you
really
love
me,
don't
love
me
seriously
Se
rinasco
mi
sposto
ogni
volta
che
posso
If
I'm
reborn,
I'll
move
every
time
I
can
Ma
se
mi
ami
davvvero
ricomincia
But
if
you
really
love
me,
start
over
Ricomincia...
Start
over...
E
così
ci
somigliamo
ci
osserviamo
da
vicino
And
so
we
look
alike,
we
watch
each
other
closely
Siamo
come
certi
film
che
non
abbiamo
solo
visto
We
are
like
certain
films
that
we
have
not
only
seen
Come
il
mare
dentro
vive
fino
all'ultimo
respiro
Like
the
sea
within
lives
until
the
last
breath
Nelle
notti
di
cabiria
nei
racconti
del
cuscino
In
the
nights
of
Cabiria,
in
the
tales
of
the
pillow
E
così
ci
comprendiamo
ci
osserviamo
da
vicino
And
so
we
understand
each
other,
we
watch
each
other
closely
Siamo
come
certe
immagini
che
disegnano
un
destino
We
are
like
certain
images
that
draw
a
destiny
Gli
amanti
del
domani
il
posto
delle
fragole
The
lovers
of
tomorrow,
the
place
of
strawberries
E
la
passione
e
la
vergogna
And
passion
and
shame
E
la
passione
e
la
vergogna
And
passion
and
shame
Se
rinasco
ti
sposo
ogni
volta
che
posso
If
I'm
reborn,
I'll
marry
you
every
time
I
can
Ma
se
mi
ami
davvero
non
amarmi
sul
serio
But
if
you
really
love
me,
don't
love
me
seriously
Se
rinasco
se
rinasco
If
I'm
reborn,
if
I'm
reborn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Calo', Pino Romanelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.