Bunji Garlin feat. Freddie McGregor - One Family - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bunji Garlin feat. Freddie McGregor - One Family




One Family
One Family
Vengase mi compa ariel camacho
Come my friend Ariel Camacho
Que este va hasta el meritito rio frio
This goes all the way to Rio Frio
Fierro compa chente
Fierro, compa Chente
Y que suenen los traviesos viejooonn
And let Traviesos Viejon play
Mientras muchos me señalan con el dedo
While many point fingers at me
Yo sigo para delante
I keep moving forward
Se me acusa de que un dia sali del pueblo
They accuse me that one day I left town
Y ahora me he vuelto importante
And now I've become important
Claro que tengo presente de onde vengo
Of course I remember where I came from
Y hacia donde me dirijo
And where I'm going
La corbata se las quedare debiendo
I'll have to owe you the tie
Ya saben que no es lo mio
You know it's not my thing
Yo soy ese del rio frio
I'm that guy from Rio Frio
Voy a devolver el tiempo algunos años
I'm going to turn back the clock a few years
Alla por mi adolescencia
Back to my adolescence
Y si hay alguien que este libre de pecado
And if there's anyone who's free of sin
Que tire la primer piedra
Let them cast the first stone
Cada raya que divisan en mi piel
Every line you see on my skin
Tiene su significado
Has its own meaning
Me parece que una vez les aclare
I think I made it clear to you once
En las calles fui graduado
I graduated on the streets
Si señor sali del barrio
Yes sir, I left the neighborhood
No se explican como es que llegue a la cima
They can't explain how I reached the top
Si el mundo es pa'l que se anima
If the world is for those who dare
La verdad yo me anime
The truth is, I dared
Nadie dijo que era facil esta vida
Nobody said this life was easy
Y el camino de su vida
And the path of your life
Y aun asi lo camine
And even so, I walked it
Por supuesto que esto aqui no se termina
Of course this doesn't end here
Falta mucho por hacer
There's still a lot to do
Mi fachada siempre porta un perfil bajo
My facade always wears a low profile
De seguro ese es mi estilo
That's definitely my style
Formo parte de los grandes empresarios
I'm part of the big businessmen
Aunque me miren sencillo
Even though I look simple
Tengo gente que apoya mis decisiones
I have people who support my decisions
Nunca me han dejado solo
They've never left me alone
El trabajo es en equipo chavalones
Work is a team effort, my boys
Y han sido muchos los logros
And there have been many achievements
Y orgulloso estoy de todos
And I'm proud of all of them
Hay un angel que me cuida desde arriba
There's an angel watching over me from above
Al cual yo le echo de menos
Whom I miss dearly
Yo le prometi mirar por la familia
I promised him to look after the family
Y eso es lo que estoy haciendo
And that's what I'm doing
Con un trago se me vienen los recuerdos
With a drink, the memories come flooding back
A como extraño a mi padre
How much I miss my father
Mientras muchos me señalan con el dedo
While many point fingers at me
Yo juego mi personaje
I play my character
Yo soy ese del tatuaje
I'm that guy with the tattoo
No se explican como es que llegue a la cima
They can't explain how I reached the top
Si el mundo es pa'l que se anima
If the world is for those who dare
La verdad yo me anime
The truth is, I dared
Nadie dijo que era facil esta vida
Nobody said this life was easy
Y el camino de su vida
And the path of your life
Y aun asi lo camine
And even so, I walked it
Por supuesto que esto aqui no se termina
Of course this doesn't end here
Queda mucho por hacer
There's still a lot to do





Writer(s): Freddie Mcgregor, Paul Kastik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.