Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save The Best For Me (Best Of Your Lovin')
Оставь лучшее для меня (Лучшее из твоей любви)
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
I'm
gettin'
tired
of
waitin'
by
the
phone
Я
устала
ждать
у
телефона
You
always
call
me
when
the
party's
over
Ты
звонишь
мне,
когда
вечеринка
уже
закончилась
Boy,
I've
got
to
have
your
full
attention
Парень,
мне
нужно
всё
твоё
внимание
Make
me
the
first
in
line
Поставь
меня
на
первое
место
I
like
the
finer
things
in
life,
baby
Мне
нравятся
лучшие
вещи
в
жизни,
детка
Why
don't
you
try
to
bring
your
love
around
Почему
бы
не
принести
свою
любовь
сюда
Before
you
let
the
well
run
dry
and
Прежде
чем
источник
иссякнет
и
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
"Out
with
the
boys",
at
least
that's
what
you
say
"Гуляю
с
парнями",
по
крайней
мере
так
ты
говоришь
But
there's
some
lipstick
showin'
on
your
collar
Но
на
воротнике
следы
помады
You
have
better
have
an
explanation
Тебе
лучше
иметь
объяснение
And
boy,
it
better
be
good
И,
парень,
оно
должно
быть
хорошим
'Cause
you
been
walkin'
on
thin
ice,
baby
Потому
что
ты
ходишь
по
тонкому
льду,
детка
I
might
be
fooled
once,
but
never
twice
Меня
можно
обмануть
один
раз,
но
не
два
So
if
you
want
me
satisfied
then
Так
что
если
хочешь,
чтобы
я
была
довольна,
тогда
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
it,
save
it,
you've
got
to
save
it
Оставь,
оставь,
ты
должен
оставить
Save
the
best
for
me
Оставь
лучшее
для
меня
Save
it,
save
it,
save
it
Оставь,
оставь,
оставь
Save
the
best
for
me,
boy
Оставь
лучшее
для
меня,
парень
There
will
always
be
temptation
to
play
around
Соблазны
всегда
будут,
чтобы
поиграть
But
you've
got
to
make
a
decision
Но
тебе
нужно
принять
решение
Promise
you'll
take
the
time
to
Пообещай,
что
найдешь
время,
чтобы
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
it,
save
it,
save
it
Оставь,
оставь,
оставь
Save
the
best
for
me,
boy
Оставь
лучшее
для
меня,
парень
Save
it,
save
it,
save
it
Оставь,
оставь,
оставь
You've
got
to
save
the
best
for
me,
boy
Ты
должен
оставить
лучшее
для
меня,
парень
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
the
best
for
me,
best
of
your
lovin'
Оставь
лучшее
для
меня,
лучшее
из
твоей
любви
Don't
keep
me
on
the
shelf
for
somebody
else
Не
оставляй
меня
на
полке
для
кого-то
другого
Save
it,
save
it,
save
it
Оставь,
оставь,
оставь
Save
the
best
for
me
Оставь
лучшее
для
меня
Save
it,
save
it
Оставь,
оставь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Knight, A. Zigman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.