Bunny Phyoe - Weight Ma Cha Par Net a Chit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bunny Phyoe - Weight Ma Cha Par Net a Chit




Weight Ma Cha Par Net a Chit
Love Without Weight
W M C P N အခ်စ္
L W W C
မင္းကလြဲၿပီး တစ္ျခားမိန္းမ ငါမစဥ္းစား
I don't think of any other woman since I met you.
မင္းက ငါ့ဘ၀ကိုအုပ္ခ်ဳပ္မယ့္ ငါ့ဘုရင္မ
You are my queen, the ruler of my life.
ေစာ္ေတြအားလံုးထဲမွာ မင္းကငါ့ရဲ႕အလွပေဂးလား
Among all the stars, are you my shining moon?
မင္း မ်က္ႏွာေလးက ငါ့အတြက္ေတာ့လျပည့္ည
Your face is like the full moon to me.
You know
You know
ငါ့ေရွ႕မွာေလွ်ာက္ေတာ့မင္းက ပန္းကေလးလုိ
In my eyes, you are like a flower.
ငါ့အသည္းေတြယားေနလို႔
My heart is beating so fast.
အျမန္လာ ေဘးကို
Come closer.
လွတာခ်က္စားလို႔မရ
I can't play the game of hide and seek.
၀တာဖက္ထားလုိ႔ရတယ္
Let's put aside the jokes.
စိတ္လွတဲ့ ေကာင္မေလးက မ်က္ႏွာထားပိုလွတယ္
The girl with the crazy mind has an even crazier face.
တစ္ခ်ိဳ႕ေတြမိုင္ေတြျပတ္ ေယာက္်ားေတြအသည္းကိုခြဲ
Sometimes, lightning strikes and breaks men's hearts.
ငါ့ခ်စ္သူပံုစံက အဂၤလန္က Adele လိုပဲ
My ideal type is like Adele from England.
Yeahhhh
Yeahhhh
ငါဒီမွာရင္ေတြတုန္ေနၿပီ မင္းနဲ႔
I'm making memories with you here.
တူေနရင္ အခ်ိန္ေတြကုန္ေနၿပီ မင္းနဲ႔
I'm spending time with you.
အခ်စ္မွာမ်က္စိမရွိ
Love doesn't care about appearances.
၀တာ ပိန္တာ ဘာညာ မသိ
It doesn't matter if you're fat or thin.
စိတ္ကိုအဓိကၾကည့္
Focus on the heart.
အေပၚယံေတြဟာ အပိုပါအမိ
Outward appearances are just extra stuff.
အခ်ိန္မွန္မွန္နင္အိပ္ပါ
Come home early.
အခ်ိန္မွန္မွန္နင္ စားလိုက္ပါဦး
Come home early and let's eat.
နင္ေပ်ာ္ေအာင္ငါထားမွာ
I'll cook for you.
က်န္တာေတြကို ေမ့လိုက္ပါဦး
Forget about work for now.
အေရးႀကီးတာအခ်စ္
Love is the most important thing.
တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္နဲ႔ခ်စ္
Love between two people.
နားလည္မႈေတြရွိရင္ဘာမွမျဖစ္
If there's understanding, nothing else matters.
Like that, like that, like that
Like that, like that, like that
Like that, like that, like that
Like that, like that, like that
စိတ္ခ်ပါမင္း
Believe me.
မင္းဟာငါ့ရဲ႕အခ်စ္
You are my love.
အိုလံပစ္မွာ နံပါတ္ တစ္
Number one in the Olympics.
ၿပိဳင္ဘက္မရွိဘူး
There's no competitor.
Hey, Weight မခ်ပါနဲ႔အခ်စ္
Hey, love without weight
ငါ့အတြက္ေႏြးေထြးတဲ့အၾကင္နာမ်ားအေပးႏုိင္ဆံုး
The kindest words you say to me are the ones that bring me the most comfort.
အ႐ိုးသားဆံုးမင္းျပံဳးေနတာက နတ္ပန္းခ်ီ႐ႈံး
The most honest thing you show is a smile.
ေဘးလူေျပာတဲ့စကား
The words people say on the side
ဘာေၾကာင့္နားေထာင္ဦးမွာလဲကြာ ေမ့လို႔ထား
Why listen to them? Just forget it.
ဒီကိုလာ
Come here.
ငါ့မွာ အသည္းေတြယား
My heart is pounding.
မင္းရဲ႕ပါးမို႔မို႔ေလးႏွစ္ဖက္ကိုဆြဲခ်င္တာ
I want to pull your soft cheeks on both sides.
စိတ္မပူပါနဲ႔ စိတ္ခ်ပါ ကေလးရယ္
Don't worry, believe me, baby.
ငါ့ခ်စ္သူရင္ခြင္က ေဆာင္းတြင္းမွာ အေႏြးထည္
The picture of my love is stuck in my mind.
ေဘးဖယ္
By my side.
LCD ဆိုမေရြးခ်ယ္
Don't choose LCD.
ငါႀကိဳက္တယ္
I'm joking.
မင္းက ေဖြးေဖြးလိုမိုက္တယ္
You're shining like a light.
လွတာမက္ေနခဲ့ရင္ ညစာက ခက္မွာေပါ့
If it wasn't so late, dinner would be on me.
ပိန္ေဆးေတြေသာက္ရင္လည္း မူးလဲရင္ျပႆနာေပါ့
Even if we drink sleeping pills, it's okay to be drunk.
စက္ေပၚမွာေျပး
Tell me on the phone.
အေလးေတြမတယ္ သနားစရာ
Don't lose weight, it's pitiful.
မင္း Gym ကိုသြားခ်င္သြား
Go to the gym if you want.
မသြားခ်င္ရင္နားပါ
If you don't want to, it's okay.
Hotpot, BBQ စားခ်င္တာစားပါ
Let's eat hotpot, BBQ.
အိပ္ေရးမပ်က္ေစနဲ႔ ထခ်င္မွထပါ
Go out and have fun, don't worry about housework.
မင္းစိတ္တိုင္းက်
Do whatever you want.
အရာရာမင္းသေဘာ
Everything is your way.
ဘာျဖစ္ခ်င္တာလဲ ဘာျဖစ္ခ်င္တာလဲေျပာ
Tell me what's wrong, what's wrong.
အေရးႀကီးတာအခ်စ္
Love is the most important thing.
တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္နဲ႔ခ်စ္
Love between two people.
နားလည္မႈေတြရွိရင္ဘာမွမျဖစ္
If there's understanding, nothing else matters.
Like that, like that, like that
Like that, like that, like that
Like that, like that, like that
Like that, like that, like that
စိတ္ခ်ပါမင္း
Believe me.
မင္းဟာငါ့ရဲ႕အခ်စ္
You are my love.
အိုလံပစ္မွာ နံပါတ္ တစ္
Number one in the Olympics.
ၿပိဳင္ဘက္မရွိဘူး
There's no competitor.
Hey, Weight မခ်ပါနဲ႔အခ်စ္
Hey, love without weight
သိပ္လွတာလည္း အနိစၥပါပဲ
Even beauty is impermanent.
စိတ္ခ်ပါ အသဲရယ္
Believe me, my dear.
Weight မခ်ပါနဲ႔
Love without weight
သိပ္လွတာလည္း အနိစၥပါပဲ
Even beauty is impermanent.
စိတ္ခ်ပါ အသဲရယ္
Believe me, my dear.
Weight မခ်ပါနဲ႔
Love without weight
သိပ္လွတာလည္း အနိစၥပါပဲ
Even beauty is impermanent.
စိတ္ခ်ပါ အသဲရယ္
Believe me, my dear.
Weight မခ်ပါနဲ႔
Love without weight
သိပ္လွတာလည္း အနိစၥပါပဲ
Even beauty is impermanent.
စိတ္ခ်ပါ အသဲရယ္
Believe me, my dear.
Weight မခ်ပါနဲ႔
Love without weight
Hey, Weight မခ်ပါနဲ႔အခ်စ္
Hey, love without weight





Writer(s): Bunny Phyoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.