Paroles et traduction Bunny Phyoe - Yin Htae Ka 2018 (The Bugbears & Double U Dramatic Rework)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yin Htae Ka 2018 (The Bugbears & Double U Dramatic Rework)
Yin Htae Ka 2018 (The Bugbears & Double U Dramatic Rework)
ငါ့ႏွလံုးသား
ဖ်ားလို႔ေနပါတယ္
My
dear,
please
don't
be
like
this.
ကုစားမယ့္
မင္းက
ဘယ္မွာလဲ
What
if
I
was
the
one
leaving
you
alone?
နင္မရွိပါ
နင္ရဲ႕အေၾကာင္းေတြ
I
have
no
control
over
my
feelings
for
you.
ေတြးမိတိုင္း
ငါ
ဝမ္းနည္းပက္လက္ပဲ
If
you
can't
accept
me,
I'll
leave
you
for
good.
နင္
မွတ္မိဦ္းမယ္
ထင္ပါတယ္
I
thought
you
understood
me,
after
all
we've
been
through.
အတူသြားခဲ့
ဖူးတဲ့
ေနရာေတြလဲ
All
the
places
we've
visited
together.
ငါ့
အလြမ္မ်ား
ထားထားခဲ့မယ္
Don't
just
abandon
all
our
memories.
နင္
အမွတ္တမဲ့ေတြ႕ရင္
သတိရေပးမလားကြယ္
Don't
you
regret
leaving
me
all
alone?
မင္ေပးခဲ့တဲ့
လက္ေဆာင္မ်ား
ငါသိမ္းထားလို႔
I
still
cherish
the
gifts
you
gave
me.
တေန႔ေန႔ေတာ့
အရင္ကလိုပဲ
ျပန္ခဲ့
ငါ့ေဘးနားသို႔
You've
broken
my
heart
and
left
me
broken.
မွားခဲ့တဲ့
ငါ့အမွားေတြလဲ
ငါပဲျပန္ၿပီး
လဲၿပိဳ
I've
been
reminiscing
about
the
good
times
we
shared.
အခုေတာ့
သိၿပီ
ငါ့ရဲ႕
ဘဝမွာ
Now
I
realize,
my
life
can't
go
on
မင္း
မရွိဘဲ
ငါ
မေနႏိုင္ပါဘူး
Without
you,
my
love,
I'm
lost
and
alone.
ဟိုတုန္းက
အခ်ိန္ေလးမ်ား
Remember
the
precious
moments
we
shared?
လိုခ်င္တယ္
ျဖစ္ႏိုင္ဦးပါ့မလား
Can't
we
go
back
to
those
carefree
days?
မင္း
မရွိဘဲ
ငါ
မေနႏိုင္ပါဘူး
Without
you,
my
love,
I'm
lost
and
alone.
ရင္ထဲက
ဆုေတာင္းမ်ား
All
my
friends
have
asked
about
you.
နင္ၾကားရင္
ျပန္လာေပးေတာ့
အျမန္ဆံုးပါ
They've
seen
how
deeply
I'm
hurting.
ငါ
အိပ္မက္ေတြ
မက္လို႔ေနပါတယ္
I
hate
to
admit
it,
but
they're
right.
အိပ္မက္ထဲမွာ
မင္းနဲ႔
ျပန္ဆံုတယ္
I
miss
you
more
than
I
can
say.
ဒီလိုမ်ိဳးသာ
မက္ခြင့္ရရင္
Why
am
I
the
only
one
suffering?
အျမဲတမ္းပဲ
ငါ
အိပ္လို႔ေနလိုက္မယ္
Please
let
me
in,
I
can't
bear
this
pain.
ရင္ထဲမွာ
မြန္းၾကပ္ေနရင္လဲ
My
heart
aches
for
you.
အရင္ကလို
နားေထာင္ေပးမယ့္
I
long
for
the
day
when
you'll
be
back
in
my
arms.
မင္းမွမရွိတာ
ဘာလုပ္ရမလဲကြာ
Why
are
you
doing
this
to
me?
အခုေတာ့
သိၿပီ
ငါ့ရဲ႕
ဘဝမွာ
Now
I
realize,
my
life
can't
go
on
မင္း
မရွိဘဲ
ငါ
မေနႏိုင္ပါဘူး
Without
you,
my
love,
I'm
lost
and
alone.
ဟိုတုန္းက
အခ်ိန္ေလးမ်ား
Remember
the
precious
moments
we
shared?
လိုခ်င္တယ္
ျဖစ္ႏိုင္ဦးပါ့မလား
Can't
we
go
back
to
those
carefree
days?
မင္း
မရွိဘဲ
ငါ
မေနႏိုင္ပါဘူး
Without
you,
my
love,
I'm
lost
and
alone.
ရင္ထဲက
ဆုေတာင္းမ်ား
All
my
friends
have
asked
about
you.
နင္ၾကားရင္
ျပန္လာေပးေတာ့
အျမန္ဆံုးပါ
They've
seen
how
deeply
I'm
hurting
because
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bunny phyoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.