Bunny Wailer - Bald Head Jesus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bunny Wailer - Bald Head Jesus




Bald Head Jesus
Иисус с бритой головой
Praise Him, Praise Him, Praise Him, Praise Him,
Восславьте Его, Восславьте Его, Восславьте Его, Восславьте Его,
Praise Him, He's the King of Kings.
Восславьте Его, Он - Царь Царей.
I have never seen the image of a bald head Jesus yet.
Я никогда не видел изображения Иисуса с бритой головой.
I have never seen the image of a bald head Jesus yet.
Я никогда не видел изображения Иисуса с бритой головой.
He is a humble and dreadlocked Nazarene man, look in yourselves and try to understand why you've never seen the image of a bald head Jesus yet.
Он - смиренный Назарянин с дредами, загляни в себя и попробуй понять, почему ты никогда не видела изображения Иисуса с бритой головой.
All ye bald head Jesus followers start to fret.
Все вы, последователи Иисуса с бритой головой, начните беспокоиться.
All ye bald head Jesus followers start to sweat.
Все вы, последователи Иисуса с бритой головой, начните потеть.
He said to follow him and he will make you fishers of men, but you just leave the barbershop and gone back again.
Он сказал следовать за ним, и он сделает вас ловцами человеков, но вы просто выходите из парикмахерской и снова возвращаетесь.
Have never seen the image of a bald head Jesus yet.
Никогда не видел изображения Иисуса с бритой головой.
There is no synagogue that was built by Jesus Christ.
Нет синагоги, построенной Иисусом Христом.
There is no synagogue that was built by Jesus Christ.
Нет синагоги, построенной Иисусом Христом.
He taught all the childern in the valley, performing miracles and didn't get no pay.
Он учил всех детей в долине, творил чудеса и не получал никакой платы.
There is no synagogue that was built by Jesus Christ.
Нет синагоги, построенной Иисусом Христом.
Give I the old time religion, Give I the old time religion, Give I the old time religion, cause it is good enough for I.
Дайте мне старую добрую религию, Дайте мне старую добрую религию, Дайте мне старую добрую религию, потому что она достаточно хороша для меня.
If it was good for Moses and Aaron,
Если она была хороша для Моисея и Аарона,
If it was good for David and Soloman, Daniel, Shadrach, Meshach and Abednego, then it is good enough for I.
Если она была хороша для Давида и Соломона, Даниила, Седраха, Мисаха и Авденаго, то она достаточно хороша и для меня.
Study Numbers, Chapter six and tell I what you've seen.
Изучи Числа, шестая глава, и скажи мне, что ты увидела.
For it was written in the Bible of the dreadlocked Nazarene.
Ибо это было написано в Библии о Назарянине с дредами.
Now don't you put away the old for the new, for if you do t
Не меняй старое на новое, потому что если ты это сделаешь,
Then Jah will turn his back on you.
То Джа отвернется от тебя.
For it was written in the Bible that Christ was a Nazarene.
Ибо в Библии написано, что Христос был Назарянином.
Every Apostle of Christ was a dreadlocked, bearded man.
Каждый апостол Христа был бородатым мужчиной с дредами.
Every Apostle of Christ was a dreadlocked Ethiopian.
Каждый апостол Христа был эфиопом с дредами.
This is a message to all church and denomination that respect is due to the dreadlocked Rasta man.
Это послание всем церквям и конфессиям, что уважение к дредастому растаману обязательно.
Cause you've never seen the image of a bald head Jesus yet.
Потому что ты никогда не видела изображения Иисуса с бритой головой.
I have never seen the image of a bald head Jesus yet.
Я никогда не видел изображения Иисуса с бритой головой.
I have never seen the image of a bald head Jesus yet.
Я никогда не видел изображения Иисуса с бритой головой.
He is a humble and dreadlocked Nazarene man, look in yourselves and try to understand why you've never seen the image of a bald head Jesus yet.
Он - смиренный Назарянин с дредами, загляни в себя и попробуй понять, почему ты никогда не видела изображения Иисуса с бритой головой.
Give I the old time religion, Give I the old time religion, Give I the old time religion, cause it is good enough for I.
Дайте мне старую добрую религию, Дайте мне старую добрую религию, Дайте мне старую добрую религию, потому что она достаточно хороша для меня.
If it was good for Moses and Aaron,
Если она была хороша для Моисея и Аарона,
If it was good for David and Soloman, Daniel, Shadrach, Meshach and Abednego, then it is good enough for I.
Если она была хороша для Давида и Соломона, Даниила, Седраха, Мисаха и Авденаго, то она достаточно хороша и для меня.





Writer(s): Neville Livingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.