Buppy. feat. Shy High - WTDWTS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buppy. feat. Shy High - WTDWTS




WTDWTS
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
Yeah, I really got problems
Да, у меня реально проблемы
Things I gotta process
Вещи, которые я должен обработать
Shit I gotta dissect
Херня, которую я должен препарировать
Think I need a new mantra
Думаю, мне нужна новая мантра
Live life like a double entendre
Жить жизнью, как двойным смыслом
Smoking through my negative emotions
Прокуривая свои негативные эмоции
Like a blunt is a potion
Как будто косяк это зелье
Coping with a coke and some jack up in it
Справляюсь с помощью кокса и джека
So I drink till the verse is finished
Поэтому я пью, пока не закончится куплет
Day after day will I dance alone?
День за днем буду я танцевать один?
Think I got a problem with drugs
Думаю, у меня проблемы с наркотиками
Paint over walls in a broken home
Крашу стены в разрушенном доме
Just so I could be who you loved
Только для того, чтобы я мог быть тем, кого ты любила
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
Brain games
Игры разума
I been insane
Я был безумен
Day in LA
День в Лос-Анджелесе
Then I'm back on the plane
Потом я снова в самолете
Hey wait!
Эй, постой!
What did you say?
Что ты сказала?
I'm a lazy fuck and I smoke all day?
Я ленивый ублюдок и курю весь день?
Oh, then I'm back on my bullshit
О, тогда я снова погряз в дерьме
So I'll act all cool and important (I'm not)
Так что я буду вести себя круто и важно (это не так)
Really I'm broke and boring
На самом деле я без гроша и скучный
Got a lot of deep pain I'm storing
У меня много глубокой боли, которую я храню в себе
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
I got friends that I don't like
У меня есть друзья, которые мне не нравятся
When we get together we electric slide
Когда мы собираемся вместе, мы зажигаем
But when the party's over it's a whole new vibe
Но когда вечеринка заканчивается, все меняется
Tell em' put yo' dukes up
Скажи им, чтобы они успокоились
We don't really wanna fight though
Мы же не хотим драться
I think it's awkward because I went viral
Думаю, это неловко, потому что я стал вирусным
And I got passion
И у меня есть страсть
And I got a passport
И у меня есть паспорт
Pastimes never really been a factor
Времяпрепровождение никогда не было для меня важно
We just go to work and get fucked up after
Мы просто идем на работу и нажираемся после нее
I think I'm back on my old shit
Кажется, я вернулся к своему старому дерьму
Two bad nights put a crack in my values
Две плохие ночи подорвали мои ценности
I got shit I gotta work through
У меня есть дерьмо, над которым мне нужно поработать
What's the deal with it when the deal never found you
В чем смысл, когда сделка так и не состоялась
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?
What's the deal with this shit?
В чем смысл всей этой херни?





Writer(s): Edward Kingston, Grant Dacklin, Channon Schuerger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.