Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Park City, Utah
Park City, Utah
I've
got
more
to
say
Ich
habe
mehr
zu
sagen
Stuck
in
my
head
all
day,
Den
ganzen
Tag
in
meinem
Kopf,
I'm
not
good
at
change
Ich
bin
nicht
gut
in
Veränderungen
I'm
not
gonna
face
it
Ich
werde
mich
dem
nicht
stellen
I'm
a
kid
with
a
heart
but
the
heart
gone
bad
Ich
bin
ein
Kind
mit
einem
Herzen,
aber
das
Herz
ist
schlecht
geworden
I
done
raised
myself,
didn't
need
no
dad
Ich
habe
mich
selbst
aufgezogen,
brauchte
keinen
Vater
Only
five
foot
nine
but
I
talk
like
six
Nur
fünf
Fuß
neun,
aber
ich
rede
wie
sechs
If
I
grab
that
mic
I
could
take
your
bitch
Wenn
ich
das
Mikro
nehme,
könnte
ich
deine
Schlampe
haben
You
say
what
you
want
to
Du
sagst,
was
du
willst
I'm
not
gonna
change
Ich
werde
mich
nicht
ändern
You
say
what
you
want
to
Du
sagst,
was
du
willst
I'm
not
gonna
change
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Always
been
a
special
one
War
schon
immer
etwas
Besonderes
The
different
one,
alone
at
a
lunch
Der
Andere,
allein
beim
Mittagessen
And
while
the
kids
were
playing
I
was
writing
songs
for
fun
Und
während
die
Kinder
spielten,
schrieb
ich
zum
Spaß
Lieder
I
was
riffing
rhyme
schemes
in
the
bathroom
Ich
habe
Reimschemata
im
Badezimmer
gerifft
While
they
doing
math
in
the
classroom
(Hah)
Während
sie
im
Klassenzimmer
Mathe
machten
(Hah)
They
used
to
bully
me,
and
pick
on
me,
and
cut
me
deep
Sie
haben
mich
früher
gemobbt,
gepiesackt
und
tief
verletzt
And
now
they
asking
for
some
tickets
to
the
meet
and
greet
Und
jetzt
fragen
sie
nach
Tickets
für
das
Meet
and
Greet
Ain't
it
funny
how
life
works?
Ist
es
nicht
lustig,
wie
das
Leben
spielt?
I
won't
change
Ich
werde
mich
nicht
ändern
I'm
the
same
old
kid
from
North
Salt
Lake
Ich
bin
immer
noch
der
alte
Junge
aus
North
Salt
Lake
You
say
what
you
want
to
Du
sagst,
was
du
willst
I
ain't
gone
change
for
a
bit
Ich
werde
mich
kein
bisschen
ändern
All
my
life
I've
been
constant
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
konstant
I
am
who
I
wish
Ich
bin,
wer
ich
sein
möchte
I'm
okay
in
the
moment,
yeah
Ich
bin
okay
im
Moment,
ja
You
say
what
you
want
to
Du
sagst,
was
du
willst
I
ain't
gone
change
for
a
bit
Ich
werde
mich
kein
bisschen
ändern
All
my
life
I've
been
constant
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
konstant
I
am
who
I
wish
Ich
bin,
wer
ich
sein
möchte
I'm
a
kid
with
a
heart
but
the
heart
gone
bad
Ich
bin
ein
Kind
mit
einem
Herzen,
aber
das
Herz
ist
schlecht
geworden
I
done
raised
myself,
didn't
need
no
dad
Ich
habe
mich
selbst
aufgezogen,
brauchte
keinen
Vater
Only
five
foot
nine
but
I
talk
like
six
Nur
fünf
Fuß
neun,
aber
ich
rede
wie
sechs
If
I
grab
that
mic
I
could
take
your
bitch
Wenn
ich
das
Mikro
nehme,
könnte
ich
deine
Süße
haben
You
say
what
you
want
to
Du
sagst,
was
du
willst
I
ain't
gone
change
for
a
bit
Ich
werde
mich
kein
bisschen
ändern
All
my
life
I've
been
constant
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
konstant
I
am
who
I
wish
Ich
bin,
wer
ich
sein
möchte
I'm
okay
in
the
moment,
yeah
Ich
bin
okay
im
Moment,
yeah
You
say
what
you
want
to
Du
sagst,
was
du
willst
I
ain't
gone
change
for
a
bit
Ich
werde
mich
kein
bisschen
ändern
All
my
life
I've
been
constant
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
konstant
I
am
who
I
wish
Ich
bin,
wer
ich
sein
möchte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Kingston, Nicolas Kauffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.