Paroles et traduction Buppy. - Park City, Utah
Park City, Utah
Парк-Сити, Юта
I've
got
more
to
say
мне
нужно
тебе
кое-что
сказать.
Stuck
in
my
head
all
day,
Эти
мысли
застряли
у
меня
в
голове
на
весь
день,
I'm
not
good
at
change
я
не
умею
меняться.
I'm
not
gonna
face
it
Я
не
собираюсь
смотреть
этому
в
лицо.
(Face
it)
(Смотреть
в
лицо)
I'm
a
kid
with
a
heart
but
the
heart
gone
bad
Я
пацан
с
сердцем,
но
это
сердце
разбито.
I
done
raised
myself,
didn't
need
no
dad
Я
сам
себя
вырастил,
мне
не
нужен
был
отец.
I'm
good
У
меня
всё
хорошо.
We
good
У
нас
всё
хорошо.
Only
five
foot
nine
but
I
talk
like
six
Всего
метр
семьдесят
пять,
но
говорю
я
как
двухметровый.
If
I
grab
that
mic
I
could
take
your
bitch
Если
я
возьму
в
руки
микрофон,
то
уведу
твою
сучку.
I'm
good
У
меня
всё
хорошо.
We
Good
У
нас
всё
хорошо.
You
say
what
you
want
to
Говори,
что
хочешь,
I'm
not
gonna
change
я
не
собираюсь
меняться.
You
say
what
you
want
to
Говори,
что
хочешь,
I'm
not
gonna
change
я
не
собираюсь
меняться.
Always
been
a
special
one
Всегда
был
особенным,
The
different
one,
alone
at
a
lunch
другим,
одиночкой
за
обедом.
And
while
the
kids
were
playing
I
was
writing
songs
for
fun
И
пока
дети
играли,
я
ради
забавы
писал
песни.
I
was
riffing
rhyme
schemes
in
the
bathroom
Я
рифмовал
рифмы
в
ванной,
While
they
doing
math
in
the
classroom
(Hah)
пока
они
решали
задачи
в
классе
(Ха).
They
used
to
bully
me,
and
pick
on
me,
and
cut
me
deep
Раньше
они
издевались
надо
мной,
дразнили
меня,
ранили
меня
до
глубины
души,
And
now
they
asking
for
some
tickets
to
the
meet
and
greet
а
теперь
просят
билеты
на
встречу
со
мной.
Ain't
it
funny
how
life
works?
Забавно,
как
устроена
жизнь,
правда?
I
won't
change
Я
не
изменюсь.
I'm
the
same
old
kid
from
North
Salt
Lake
Я
всё
тот
же
парень
из
Норт-Солт-Лейк.
You
say
what
you
want
to
Говори,
что
хочешь,
I
ain't
gone
change
for
a
bit
я
не
собираюсь
меняться.
All
my
life
I've
been
constant
Всю
свою
жизнь
я
оставался
собой,
I
am
who
I
wish
я
тот,
кем
хочу
быть.
I'm
okay
in
the
moment,
yeah
Мне
хорошо
здесь
и
сейчас,
да.
You
say
what
you
want
to
Говори,
что
хочешь,
I
ain't
gone
change
for
a
bit
я
не
собираюсь
меняться.
All
my
life
I've
been
constant
Всю
свою
жизнь
я
оставался
собой,
I
am
who
I
wish
я
тот,
кем
хочу
быть.
I'm
a
kid
with
a
heart
but
the
heart
gone
bad
Я
пацан
с
сердцем,
но
это
сердце
разбито.
I
done
raised
myself,
didn't
need
no
dad
Я
сам
себя
вырастил,
мне
не
нужен
был
отец.
I'm
good
У
меня
всё
хорошо.
We
good
У
нас
всё
хорошо.
Only
five
foot
nine
but
I
talk
like
six
Всего
метр
семьдесят
пять,
но
говорю,
как
двухметровый.
If
I
grab
that
mic
I
could
take
your
bitch
Если
я
возьму
в
руки
микрофон,
то
уведу
твою
сучку.
I'm
good
У
меня
всё
хорошо.
We
Good
У
нас
всё
хорошо.
You
say
what
you
want
to
Говори,
что
хочешь,
I
ain't
gone
change
for
a
bit
я
не
собираюсь
меняться.
All
my
life
I've
been
constant
Всю
свою
жизнь
я
оставался
собой,
I
am
who
I
wish
я
тот,
кем
хочу
быть.
I'm
okay
in
the
moment,
yeah
Мне
хорошо
здесь
и
сейчас,
да.
You
say
what
you
want
to
Говори,
что
хочешь,
I
ain't
gone
change
for
a
bit
я
не
собираюсь
меняться.
All
my
life
I've
been
constant
Всю
свою
жизнь
я
оставался
собой,
I
am
who
I
wish
я
тот,
кем
хочу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Kingston, Nicolas Kauffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.