Paroles et traduction Buqué - Deja vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
ha
pasado
el
tiempo
desde
eso
mami
I
know
it's
been
a
while
since
we
last
spoke,
baby
Pero
podriamos
hacerlo
y
volver
a
tener
lo
But
we
could
do
it
again
and
have
what
we
De
hace
tiempo
Had
before
Se
que
es
un
poco
tarde
para
esto
mami
I
know
it's
a
little
late
for
this,
baby
Necesito
tu
cuerpo
I
need
your
body
Y
volver
a
tener
lo
de
hace
tiempo
And
to
have
what
we
had
before
again
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Contigo
estoy
chill
I'm
chill
with
you
Gastando
los
miles
Spending
thousands
Si
te
va
a
venir
If
you're
coming
Nos
vamos
de
chile
We're
leaving
Chile
Paseo
por
Madrid
A
stroll
through
Madrid
Después
al
caribe
Then
to
the
Caribbean
Tu
dime
que
si
You
tell
me
yes
Veras
como
vive
You'll
see
how
I
live
Conmigo
seriamos
amantes
y
amigos
With
me
we'd
be
lovers
and
friends
Nada
mas
de
dramas
na
mas
te
digo
No
more
drama,
I'm
just
telling
you
Dime
lo
que
tramas
todo
te
consigo
Tell
me
what
you're
up
to,
I'll
get
you
everything
Tus
sueños
tus
alas
vuela
conmigo
Your
dreams,
your
wings,
fly
with
me
Asi
de
sencillo
tu
y
yo
my
love
It's
that
simple,
you
and
me,
my
love
Como
hubiera
sido
si
esque
tu
no
What
would
it
have
been
like
if
you
hadn't
Te
hubieras
ido
y
esque
sino
Had
left,
and
if
not
Contigo
yo
quiero
With
you
I
want
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
No
pienses
que
te
miento
Don't
think
I'm
lying
Si
cuando
tu
me
miras
me
pierdo
When
you
look
at
me
I
get
lost
Me
encanta
si
me
lo
mueve
lento
I
love
it
when
you
move
it
slow
Con
ninguna
otra
loca
yo
bien
me
siento
I
don't
feel
good
with
any
other
woman
Te
quiero
en
mi
vida
para
que
sea
un
cuento
I
want
you
in
my
life
so
it
can
be
a
fairy
tale
No
sÉ
que
sera
lo
que
tiene
tu
I
don't
know
what
it
is
about
you
En
la
oscuridad
me
ha
salvao
tu
luz
Your
light
saved
me
in
the
dark
Baby
la
verdad
quiero
un
deja
vu
Baby,
the
truth
is
I
want
a
deja
vu
Contigo
nose
que
me
diras
si
te
digo
With
you
I
don't
know
what
you'll
say
if
I
tell
you
Que
desde
ese
tiempo
no
te
olvido
That
I
haven't
forgotten
you
since
that
time
Quiero
revivir
todo
lo
que
hemos
vivido
I
want
to
relive
everything
we've
lived
Viajar
por
el
mundo
ningun
Segundo
perdido
Traveling
the
world,
no
second
wasted
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
Quiero
un
dededede
deja
vu
I
want
a
dededede
deja
vu
ES
BUQUÉ
MAMI
IT'S
BUQUÉ
BABY
QUIERO
UN
DEDEDEDE
DEJA
VU
I
WANT
A
DEDEDEDE
DEJA
VU
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.