Burak Alkın - Başka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Burak Alkın - Başka




Başka
Another
Sanki başka bir yolu var mıydı bir şeylerin?
Was there another way things could have been?
Ne çok değiştirdi zaman bizi bu his yanlız senin değil ki
Time has changed us so much, this feeling is not only yours
Sanki başka bir yolu var mıydı bir şeylerin?
Was there another way things could have been?
Ne çok değiştirdi zaman bizi bu his yanlız senin değil ki
Time has changed us so much, this feeling is not only yours
Bir çoğu kabullenemez
Many cannot accept it
Belki de atar içine
Perhaps they bottle it up inside
Yalnızdın bir zamanlar, bu şehir gibi yalnız
You were once alone, as isolated as this city
Kalabalığın içinde hep kendini arardın
In a crowd, you'd always seek yourself
Yalnızdım bir zamanlar, bu şehir gibi yalnız
I too was once alone, as isolated as this city
Kalabalığın içinde hep kendimi arardım
In a crowd, I'd always seek myself
Bambaşka bir şey bu yaklaşma yanarsın
This is something completely different, come closer and you'll get burned
Eğer hep öyle bakarsan aklımda kalırsın
If you keep looking at me like that, you'll stay in my thoughts
Dokunursan yaralarıma sen de az çok kanarsın
If you touch my wounds, you'll bleed a little too
Sakın susma yoksa bu çığlıkları duyarsın
Don't dare be silent, otherwise you'll hear these screams
Yalnızdım bir zamanlar, bu şehir gibi yalnız
You were once alone, as isolated as this city
Kalabalığın içinde hep kendini arardın
In a crowd, you'd always seek yourself
Yalnızdım bir zamanlar, bu şehir gibi yalnız
I too was once alone, as isolated as this city
Kalabalığın içinde hep kendimi arardım
In a crowd, I'd always seek myself
Bambaşka bir şey bu yaklaşma yanarsın
This is something completely different, come closer and you'll get burned
Eğer hep öyle bakarsan aklımda kalırsın
If you keep looking at me like that, you'll stay in my thoughts
Dokunursan yaralarıma sen de az çok kanarsın
If you touch my wounds, you'll bleed a little too
Sakın susma yoksa bu çığlıkları duyarsın
Don't dare be silent, otherwise you'll hear these screams
Bambaşka bir şey bu yaklaşma yanarsın
This is something completely different, come closer and you'll get burned
Eğer hep öyle bakarsan aklımda kalırsın
If you keep looking at me like that, you'll stay in my thoughts
Dokunursan yaralarıma sen de az çok kanarsın
If you touch my wounds, you'll bleed a little too
Sakın susma yoksa bu çığlıkları duyarsın
Don't dare be silent, otherwise you'll hear these screams





Writer(s): Burak Alkın


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.